| A woman came in, said her husband was working late, then he never came home. | Пришла женщина и говорит, что её муж работал допоздна, и не пришёл домой. |
| I decided to have children while I was working on this project. | Я решил завести ребёнка в то время, когда работал над этим проектом. |
| I was just out of college, and I was working at a coffeehouse with my girlfriend. | Я только что окончил колледж и работал в кофейне с моей девушкой. |
| Over the past year, while working as a private financial advisor, I embezzled over $800,000. | Последний год я работал частным финансовым советником, и присвоил более 800 тысяч долларов. |
| Detective Lau was working three separate multiple homicides and getting nowhere fast. | Детектив Лау работал над делами о трёх убийствах и особого прогресса не было. |
| Cool, because I've been working on this great song about the difference between analogy and metaphor. | Потому что я работал над этой отличной новой песней... о различиях между аналогией и метафорой. |
| Palmer Tech was working on a self-learning, Neuromorphic Cortex. | Палмер Тек работал над самообучающейся нейроморфной корой головного мозга. |
| Yes, I authorized administering Brian NZT while he was working with Lucy Church. | Да, я подписала разрешение на выдачу Брайану НЗТ, когда он работал с Люси Чёрч. |
| It was Clay Meeks, like I said, working for Sands. | Это Клэй Микс, как я и сказал, работал с Сэндсом. |
| He's been working on that gauntlet that we stole. | Работал над рукавицей, что мы украли. |
| We have backups for everything Cortazar was working on. | У нас есть копии всего, над чем работал Кортасар. |
| I got called back. I was working. | Меня отозвали, когда я работал. |
| Cole was working for some bad people. | Коул работал на каких-то плохих людей. |
| I was working on the north end of the island all day, hardly saw anyone. | Целый день я работал на севере острова, вряд ли кого-то видел. |
| You didn't tell me he was working with the enemy. | Ты не сказал, что он работал с врагом. |
| This watch belonged to one of the guys Turner was working with. | Эти часы принадлежали одному из тех, с кем работал Тёрнер. |
| He has been working on the topic for 20 years. | Он работал над своим проектом 20 лет. |
| So I've been working with a lot of the big food companies. | Так что я работал со многими крупными продовольственными компаниями. |
| Think tank working on undisclosed projects, and then there's an accident. | Аналитический центр работал над засекреченным проектом, а потом "несчастный случай". |
| I submit he's been working furiously to create hidey-holes for the NYPD's guns. | Я полагаю, он яростно работал чтобы создать укрытие для полицейского оружия. |
| She's been staying with me while Duval's been working on the big heroin case. | Она была со мной, пока Дюваль работал над крупным делом по героину. |
| He'd been out, working all hours. | Он все время работал на улице, без отдыха. |
| I've been working, you know. | Я работал, как ты знаешь, и готовился в свободное время. |
| When you graduate, we want you working with us. | Когда ты выпустишься, мы бы хотели, чтобы ты работал с нами. |
| Looks like the plans to the building your dad was working on. | Похоже планы здания, над которыми работал твой папа. |