I was working in my country's Foreign Ministry. |
Тогда я работал в министерстве иностранных дел своей страны. |
She commented that the IPSAS Board had been working on a conceptual framework for general-purpose financial reports for the public sector. |
Она положительно отметила то, что Совет МСУГС работал над созданием концептуальных рамок для общецелевых финансовых отчетов для государственного сектора. |
She stated that the Professional Accountants in Business Committee had been working on topics including integrated reporting and sustainability. |
Она указала, что Комитет профессиональных бухгалтеров в бизнесе работал над различными темами, включающими комплексную отчетность и устойчивость. |
The presiding judge in the case has been working part-time since June 2009. |
Председательствующий в этом деле судья работал на основе частичной занятости с июня 2009 года. |
Promoting disability-inclusive development in Africa is one of the priority areas that I have been working on since my appointment. |
Поощрение учитывающего интересы инвалидов развития в Африке является одной из приоритетных областей, над которой я работал после моего назначения. |
The Department had been working on the problem, however, and had updated several thematic web pages and commemorative sites in the six languages. |
Однако Департамент работал над этой проблемой и модернизировал несколько тематических веб-страниц и мемориальных сайтов на шести языках. |
Over the past two years, the IASB has been working towards developing such a standard. |
В последние два года МССУ работал над созданием такого стандарта. |
He was employed by the Municipality rather than by CMWU and had been working in the station for four years. |
Он являлся сотрудником муниципалитета, а не КВПМ, и работал на станции четыре года. |
If Doomsday Adam was working with Travis and Gellar, |
Если Адам КонецСвета работал вместе с Гелларом и Трэвисом, зачем его убивать? |
I've been working with Deputy Chief Marston. |
Я работал с заместителем начальника Марстоном. |
I recalled you and I working together in Paris. |
Я вспомнил как работал с тобой вместе в Париже. |
For its part, the Department was working with the Office of Legal Affairs on the preparation of a host country agreement. |
Департамент, со своей стороны, работал совместно с Управлением по правовым вопросам над подготовкой соглашения со страной пребывания. |
For three days, it worked in close collaboration with non-governmental organizations working in the human rights field. |
В течение трех дней он работал в тесном сотрудничестве с неправительственными организациями, действующими в области прав человека. |
It has worked and is working in an international legal context up until now. |
Он работал и работает в сложившемся на сегодняшний день международно-правовом контексте. |
Since its inception, UNICEF has been working with partners to improve the lives of children. |
Со времени своего создания ЮНИСЕФ работал совместно с партнерами по улучшению условий жизни детей. |
He was at the club all night working. |
Он пробыл в клубе всю ночь, работал. |
You were working when Kaja was killed. |
Ты работал, когда Катя была убита. |
Looks like a grimm working for the east india company. |
Похоже Гримм работал в восточно-индийской компании. |
By the way, I was only working with Rumplestiltskin because he was able to protect me. |
Кстати, я работал с Румпельштильцхеным только потому, что он мог меня защитить. |
I've been working with your son, eli. |
Я работал с твоим сыном, Эли. |
I mean, he's been working from home. |
Я имею в виду, он работал из дома. |
I got 10 songs here I've been working on. |
У меня здесь 10 песен, над которыми я работал. |
I used to bust dealers in here when I was working narco. |
Я тут дилеров принимал, когда по наркотикам работал. |
I've been working 72 hours straight, and this is my first break. |
Я работал 72 часа без перерыва, и это мой первый перерыв. |
That's why he was working as a janitor at city hall, pretending to be a reclusive author. |
Именно поэтому он работал уборщиком в мэрии, прикидываясь скрытным писателем. |