Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работал

Примеры в контексте "Working - Работал"

Примеры: Working - Работал
Caleb... Approached me a few months ago about this project he was working on. Кейлоб обратился ко мне несколько месяцев назад насчет проекта, над которым работал.
He and I worked a few cases when he was working out of the Dallas field office. Мы с ним работали над несколькими делами, когда он работал за пределами регионального отделения Далласа.
You've been working here, hoping for your big break. Ты работал здесь, надеясь на счастливый случай.
He must have been working with someone before. Раньше он работал с кем-то другим.
Moscow knew Arkady was working for us. Москва узнала, что Аркадий работал на нас.
You saying, Vario was working with an amateur? Ты хочешь сказать, что Варио работал на пару с любителем?
He was working on the Bella Vista. Он работал на шхуне "Белла Виста".
I've been working for your people long enough. Я работал на вас достаточно долго.
He's been working with people smarter than him for a long time. Он долгое время работал с людьми умнее себя.
My father was working on a plan with a man named Donald. Мой отец работал над планом с человеком по имени Дональд.
But I never heard him say he was working for Reese. Но я никогда не слышала, чтобы он говорил, что работал на Джека Риза.
Little did she know, Lachlan was working against her as well. Но она не знала, что Лаклан тоже работал против нее.
Been working on setting up a front to launder money. Я работал над небольшим прикрытием, чтобы отмывать деньги.
Last I heard was he was working at a factory on 12th and Oak. В последний раз, когда я о нем слышала, он работал на заводе на пересечении 12-й и Оук.
So I found out he was working predominantly with somatic gene therapy coupled with recombinant D.N.A. Я выяснила, он работал преимущественно с соматической генной терапией, в паре с рекомбинантным ДНК.
He was working in the study, ma'am. Он работал в кабинете, мадам.
A lot of friction between Fisk and the other players he's been working with. Много трения между Фиском и другими игроками, с которыми он работал.
No, but he was working with him. Нет, но он с ним работал.
We still need to see whatever he was working on. Нам всё ёще нужно увидеть, над чем он работал.
Roe's C.O. said that he was working on a story about homeless veterans. Командир Роя сказал, что он работал над историей о бездомных ветеранах.
He's been working for me about two years. Он работал у меня два года примерно.
We need to prove that he was actually working for the state. Доказать, что он работал на правительство.
I was working late at the office, alone. Я работал допоздна в офисе, один.
I'd been working here about six weeks. Я работал тут около шести недель.
It's not what I've been working for all these years. Совсем не то над чем я работал все эти годы.