Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работал

Примеры в контексте "Working - Работал"

Примеры: Working - Работал
Joe's been working hard to build his business. Джо тяжело работал, создал свое дело
and was working on five different methods of enriching uranium for a bomb. Он работал над пятью методами обогащения урана для бомб
You spent almost a year working on this? Ты работал над ним почти год?
See who was working when Brady made his calls. Ищите, кто работал, когда Бреди делал свои звонки
Look, you've been working too hard, okay? Послушай, ты работал очень усердно, хорошо?
When I went to bed, you were working upstairs, and now you are camped out down here right next to the guest room. Когда я ложилась, ты работал наверху, а сейчас ты устроился тут внизу, рядышком с гостевой комнатой.
The pages are ripped, like he didn't want anyone to know what he was working on. Страницы вырваны, будто он хотел скрыть от всех над чем работал.
What was he working on for you? Что именно он делал, когда работал на вас?
We know he was working on a trick involving C4 and a remote triggering device. Он знал, что работал над трюком в который входила взрывчатка и дистанционный пульт управления.
You'd send me pages you were working on for your novel, and they were good, Damian. Ты отсылал мне страницы над которыми ты работал для своего романа, и они были отличными, Дэмиэн.
Mr. Shaw, was he working on anything recently? Мистер Шо, над чем он недавно работал?
Well, whatever he was working on, someone didn't want us to find it. Над чем бы он ни работал, кое-кто не хотел, чтобы мы это нашли.
What was he working on when he went missing? Над чем он работал, когда пропал?
I think it had something to do with the case he was working on as well. Думаю, это имело отношение и к делу, над которым он работал.
How long have you been working on this? Как долго ты работал над ней?
Two weeks ago, you were working small clubs. Две недели назад ты работал в маленьких клубах
He was, but he was also working for the Capellas. Да был, но он работал на Капелла.
Have you been working on the Fentons' behalf? Ты когда-либо работал в интересах Фентонов?
Like I said, I've been working on her problem for the last 15 years. Как я и сказал, я работал над ее проблемой все последние 15 лет.
Weren't you working on something when we first met? Ты вроде работал над чем-то, когда мы познакомились?
I've been working on a novel for years, but if I sold it, I could have my daughter with me full-time, settle down, get married. Я годами работал над романом, но если я его продам, я смог бы все время проводить с дочерью, осесть, жениться.
So one night, I'm working a gig up in New Jersey or something. Однажды ночью, я, типа, работал в Нью Джерси.
You'll have to read us in so we can review what he was working on. Вы должны ввести нас в курс дела, чтобы мы могли просмотреть над чем он работал.
She was... well, they went out, 'cause I was working. Она... они пошли по магазинам, потому что я работал.
he was working at texas instruments then. тогда он работал в "тексэз инструментс"