Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работал

Примеры в контексте "Working - Работал"

Примеры: Working - Работал
I didn't say anything before because I told my wife I was working late. Я ничего не говорил об этом раньше, т.к. я сказал своей жене, что работал допоздна.
I've been working on my new record and I've never played these songs for anybody except the microphone. Я работал над новым диском и ещё не исполнял эти песни никому, кроме микрофона.
I was working in the shop before I went to the party, catching up on things. Я работал в магазине, прежде чем пойти на вечеринку, доделывал кое-какие дела.
Shoveling out driveways, working in a car wash. Мостил бы дороги, работал на автомойке.
And at the time, I wasn't really working on computers. В то время я не работал с компьютерами.
I spent a summer in Alaska working at a cannery. Одно лето я работал на консервном заводе на Аляске.
He's been working with us for almost a year. Он работал с нами почти целый год.
He was working recently as a driver, but he got sacked for drinking and aggressive behaviour. В последнее время он работал водителем, но был уволен за пьянство и агрессивное поведение.
I've been working on isolating Thomas's antibodies to create a passive immunization. Я работал над выделением антител Томаса для создания пассивной иммунизации.
I've been working too much, haven't been here for you. Я слишком много работал, вместо того, чтобы быть с тобой.
I've been working on that thing we talked about. Я работал над тем, о чём мы говорили.
He was working undercover in Essex for just over a year, trying to infiltrate regional drugs gangs. Он около года работал в Эссекса под прикрытием, пытался проникнуть в региональную банду наркоторговцев.
Perhaps Ned was working late last night. Возможно, Нед работал вчера поздним вечером.
I paid out a fortune to get that Jimmy working on my side. Я немало постарался, чтобы Джимми работал на меня.
Ryan Larson was working to stop this sort of thing from happening. Райан Ларсон работал над тем, чтобы прекратить такого рода случайности.
He was working as a plumber in the day. Потому что днем он работал водопроводчиком.
Dale was working on a follow-up piece, but he wasn't undercover. Дейл работал над статьей, но это не было тайной.
Well, whatever Gibbs is working on, now would be a good time. Над чем бы там Гиббс не работал, сейчас - самое время.
No please, I was working for Wayne. Не надо, я работал на Уэйна.
I was working in the basement when I heard the sirens. Я работал в подвале, когда услышал сирены.
You see, I've been working on a little something. Понимаешь, я тут над кое-чем работал.
And he wasn't working alone. И он работал не в одиночку.
It's possible Jake was working with Echo and Wizard got in the way. Возможно, Джейк работал с Эхо и Волшебником над этим делом.
Charles thinks that Jimmy somehow took control of your documents while he was working on them at his home. Чарльз считает, что Джимми как-то завладел вашими документами, когда он работал над ними дома.
Your father was working in a two-room office when I joined him. Твой отец работал в офисе с двумя кабинетами, когда я пришёл.