Since 1 August 2001, Rijmen has been working as chief cryptographer at Cryptomathic where he cooperated with cryptographers such as Peter Landrock. |
С 1 августа 2001 года Винсент Рэймен работал главным криптографом в компании Cryptomathic. |
From 1922 to 1925 he studied at the Universities of Berlin and Göttingen, working on a topic in analytic number theory suggested by Issai Schur. |
С 1922 по 1925 он учился в университетах Берлина, Геттингена, работал в области аналитической теории чисел, под руговодством Исая Шура. |
Writer Greg Potter spent several months working with editor Janice Race on new concepts for the character, before being joined by Pérez. |
Сценарист комиксов Грег Поттер несколько месяцев работал с редактором Дженис Рэйс над возможными аспектами истории персонажа прежде, чем объединить усилия с Пересом. |
In June 2010, during an interview with Rap-Up, Danja commented that he was working with Spears in the pre-production of Femme Fatale. |
В июне 2010 года, во время интервью Rap-Up, Danja отмечал, что он работал с Спирс в подготовке к работе над альбомом. |
According to her, Price used to stay up all night working on the songs. |
По её словам, Прайс не спал по ночам и работал над песнями. |
At that time, René was working in the Netherlands as a club DJ, and Sren and Claus were starting out as producers. |
Рене Диф тогда работал диджеем в Нидерландах, а Сёрен и Клаус собирались стать продюсерами. |
Paul Fishstein who began working there in 1978 - worked for Save the Children, ran the Afghan research and evaluation unit. |
Пауль Фишстейн, кто начал работать там в 1978 году- работал на организацию Спасем детей, руководил исследованиями и системой анализа в Афганистане. |
While at the school he formed several musical groups and is currently working on his solo project. |
На протяжении своей карьеры он также работал со многими другими музыкантами и в данный момент работает над своим сольным проектом. |
Björk moved to London to pursue a solo career; she began working with producer Nellee Hooper (who had produced Massive Attack, among others). |
После распада The Sugarcubes Бьорк переехала в Лондон, где начала работать с продюсером Нелли Хупером (англ. Nellee Hooper), который, среди прочего, работал с Massive Attack. |
In 1923 he began working as a student - assistant of a foreman of a soap plant in Tbilisi. |
В 1923 году начал трудовую деятельность, работал учеником, помощником мастера мыловаренного завода в городе Тбилиси. |
Several years ago, while working at the University of London, |
Много лет назад, когда я работал в Лондонском университете |
However I learned something fascinating while working at Terrence Higgins Fund. |
Я узнал интересный факт, когда работал на этот фонд |
I first learned I had this talent... several years ago, while I was working for one of my dad's buddies in the construction business. |
В первый раз я узнал об этом таланте... несколько лет назад, когда работал на одного из дружков своего отца в строительном бизнесе. |
Woke up one morning when I was still working for them, found they'd stolen two years of my memories. |
Как-то раз, когда я ещё на них работал, я проснулся и понял, что они украли у меня два года памяти. |
If you believe that the reason I have been working on this issue for 30 years is because of greed, you don't know me. |
Если вы считаете, что причина, по которой я работал с этой проблемой на протяжении 30 лет, - жадность, то вы меня не знаете. |
If the Gestapo found out I was his wife it would be dangerous for me... and for those working with us. |
Если бы гестапо узнало, что я его жена, это было бы опасно для меня и тех, кто с нами работал. |
And the one that was buried in the sand, he's working with a clean slate. |
А тот, что был закопан в песок, он работал безупречно. |
When he was working here, I must have thrown away, like, 15 every day. |
Когда он здесь работал, мне приходилось выбрасывать штук 15 бумажек каждый день. |
When Albert Einstein came up with special relativity, he was working at the patent office. |
Когда Альберт Эйнштейн создал свою теорию относительности... Он работал в патентном бюро |
Do you really want such a man working for you? |
Неужели вы хотите, чтобы подобный тип работал на вас? |
The discovery is usually attributed to Danish astronomer Ole Rmer (1644-1710), who was working at the Royal Observatory in Paris at the time. |
Открытие этого факта обычно приписывается датскому астроному Оле (Олафу) Рёмеру (1644-1710), который тогда работал в Королевской обсерватории Парижа. |
Bray and Madonna had met at the University of Michigan in 1976, where he was working as a waiter in a club at Ann Arbor. |
Брэй и Мадонна познакомились в Мичиганском университете в 1976, где он работал официантом в клубе студенческого городка Энн Арбор. |
At the same time, John von Neumann, Ulam's colleague at Los Alamos, was working on the problem of self-replicating systems. |
В это же время Джон фон Нейман, коллега Улама, работал над проблемой самовоспроизводящихся систем. |
After attending Stanford University, where he majored in political science, he found himself back in Chicago working as an investment banker. |
После окончания Стэнфордского Университета, где он специализировался в области политических наук, он снова оказался в Чикаго, работал инвестиционным банкиром. |
His main reason for volunteering for this position is so that we can get cloaks working for all interested Debian developers whose nickname is registered. |
Основной причиной того, что он выдвинул свою кандидатуру на эту должность, состоит в том, чтобы cloaks работал для всех разработчиков Debian, которым он нужен, если они зарегистрированы. |