Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работал

Примеры в контексте "Working - Работал"

Примеры: Working - Работал
Mr. Nutt was working for Nevsun Resources, Ltd.; Г-н Натт работал на компанию «НЕВСУН рисосиз лтд.»;
The Suisse Occidentale-Simplon proposed a pure adhesion line, with a maximum gradient of 4.5%, while the engineer Ernest von Stockalper, who was working on the construction of the Gotthardbahn, proposed a combined adhesion and rack railway, as originally planned. Suisse Occidentale-Simplon предлагали беззубчатую линия, с максимальным градиентом в 4,5 %, в то время как инженер Эрнест фон Штокальпер, который работал на строительстве Gotthardbahn, предлагал комбинировать обычную и зубчатую железные дороги, как планировалось изначально.
Apart from being the first album without Jimmy Chamberlin, Adore was the first album to not include writing contributions from James Iha, who was concurrently working on his solo album Let It Come Down. Помимо того, что это был первый альбом без Джимми Чемберлина, Adore стал также первым у группы, не содержавшим авторского материала от Джеймса Иха, который в тот же период работал над своим сольным диском Let It Come Down.
During that time he travelled extensively, visiting Rome and working with Federigo Enriques, then in 1934 Princeton University, where he attended lectures by James W. Alexander, Luther P. Eisenhart, Solomon Lefschetz, Oswald Veblen, Joseph Wedderburn, and Hermann Weyl. В это время он много путешествовал, посетил Рим, где он работал с Федериго Энриквесом, затем в 1934 году Принстонский университет, где он посещал лекции Джеймса Александера, Лютера Эйзенхарта, Соломона Лефшеца, Освальда Веблена, Джозефа Веддербёрна и Германа Вейля.
Even though I've been working towards it for months it feels like next week's release of the Phantom Bride EP has come upon us very suddenly! Даже если принять во внимание факт, что я работал месяцы над этим релизом, выход ЕР "Phantom Bride" на следующей неделе - довольно неожиданная штука!
In 1960, inspired by the Beat Generation writers he had discovered while working in a Melbourne bookshop, Allen travelled to Paris, where he stayed at the Beat Hotel, moving into a room recently vacated by Allen Ginsberg and Peter Orlovsky. В 1960 году, вдохновлённый писателями-битниками, которых он открыл для себя пока работал в мельбурнском книжном магазине, Дэвид Аллен отправился в Париж, где остановился в Beat Hotel, в комнате, из которой недавно съехали Аллен Гинзберг и Питер Орловски.
After his retirement from boxing in 1932, Callahan refereed hundreds of matches, and had a thirty-year career taking small roles in movies, most with boxing themes, as well as working as a stuntman and boxing adviser on movie sets. После своего ухода из бокса в 1932 году Каллахан выступал рефери на сотнях боях и в течение тридцати лет играл небольшие роли в фильмах, большинство из которых касались боксерских тем, а также работал каскадером и консультантом сцен по боксу в разных фильмах.
In 1978, I was working for Time magazine, and I was given athree-day assignment to photograph Amerasian children, children whohad been fathered by American GIs all over Southeast Asia, and thenabandoned - 40,000 children all over Asia. В 1978 году я работал на журнал «Time Magazine», и там мнепоручили трехдневное задание: сфотографировать американо-азиатскихдетей, рожденных от американских военнослужащих на территорииЮго-Восточной Азии, а затем брошенных на произвол судьбы. 40000детей по всей Азии.
He came up with the hook and the track in a day while working alone with Jesse Shatkin. Трек был сочинён за один день, когда Шинода работал один на один с продюсером Джесси Шеткином.
A consequence of UNITA diamond mining is that new areas have been opened up for garimpeiro (prospector) activity, in regions not previously controlled by the Government, and the miners who worked previously for UNITA may now be working for themselves. Одним из следствий добычи алмазов УНИТА является то, что у занимающихся такой добычей старателей появилась возможность действовать в новых районах, которые ранее не контролировались правительством, и те из них, кто раньше работал на УНИТА, в настоящее время, возможно, работают сами на себя.
Anybody who has some experience in working in non-governmental organizations or while having no such experience is qualified in a way that would make him/her suitable for carrying out our aid activities is most welcome. Мы охотно сотрудничаем с теми, у кого есть опыт работы в неправительственных организациях, как и с теми, кто никогда с ними не работал, но имеет опыт необходимый для нашей общественной деятельности.
This forced Kazantzidis into employment, working as a baggage-carrier at Omonia Square and then for an interstate bus company, as a seller of roasted chestnuts at open markets, and as a labourer at the Nea Ionia textile mills. Это заставило Казандзидиса устроиться на работу в качестве носильщика багажа, на Площади Омония, а затем он работал в Международной автобусной компании, в качестве продавца жареных каштанов на открытых рынках и на текстильной фабрике в Неа-Ионии.
Previously, he worked for Credit Suisse First Boston and the Treasury in New Zealand, advising the New Zealand and Australian governments on privatization and state enterprise restructuring and working on a wide variety of private sector M&A and capital markets transactions. Ранее г-н Дженнингс работал в представительстве CSFB и Казначействе Новой Зеландии, оказывая консультационную помощь правительствам Новой Зеландии и Австралии по вопросам приватизации и реструктуризации государственных предприятий, а также занимаясь проектами по слиянию и поглощению в частном секторе и сделками на рынках капитала.
So he picked 27 professionals - they were engineers, physicists, mathematicians, architects, furniture designers even, artists - and he asked them to come along one evening, and tobring a problem with them that they were working on. Итак, он отобрал 27 профессионалов. Это были, знаете, инженеры, физики, математики, архитекторы, даже дизайнеры мебели, художники. И он попросил их собраться однажды вечером и рассказатьо проблеме, над которой каждый из них работал в данныймомент.
During four days of the exhibition stand Inflot Cruise And Ferry together with a ferry operator STPeterline were working, where anyone could consult with our managers to get detailed information and special offers, and a selection of visitors of the exhibition our company had organized a quiz. В течение 4-х дней выставки работал стенд компании «ИНФЛОТ Круз энд Ферри» совместно с паромным оператором «STPeterline», где любой желающий мог проконсультироваться с нашими менеджерами, получить подробную информацию и специальных предложениях и подборку каталогов.
So, I've been working on this song that mentions these things and then also imagines a person who's been so successful at defending themselves from heartbreak that they're left to do the deed themselves, if that's possible. Я работал над песней, где говорится о таких вещах, и в ней придуман человек, который научился так хорошо защищать себя от душевных невзгод что им приходится уничтожать себя самим, возможно ли это Об этом спрашивает песня.
Purcell was hired by LucasArts, then known as Lucasfilm Games, as an animator in 1988, but was subsequently laid off when the project he was working on was canceled. В 1988 году Перселл заключил контракт с компанией Lucasfilm Games (будущей LucasArts), заняв должность аниматора, однако вскоре контракт был приостановлен, так как проект, над которым он работал, отменили.
This MRC report contained data from the King's group, including some of Franklin's and Gosling's work, and was given to Crick - who was working on his thesis on haemoglobin structure - by his thesis supervisor Perutz, a member of the visiting committee. Этот отчёт содержал данные, полученные группой исследователей королевского колледжа, включая выдержки из работ Франклин и Госслинга; научный руководитель Френсиса Крика (который работал над диссертацией о структуре гемоглобина) Макс Перутц отдал отчёт своему аспиранту, как члену исследовательского совета.
Jackson has also played an active role in the video game industry; voicing heroes for Galleon and Baldur's Gate, robots in Thrillville: Off the Rails and working for several Star Wars and Star Trek titles. Джексон также играет активную роль в индустрии электронных игр; озвучивал монстров для «Подземелья драконов», героев в «Галеона» и Baldur's Gate, а также работал в течение нескольких лет над программами «Звёздные войны» и «Звёздный путь».
John Kahrs as George Kari Wahlgren as Meg In an interview with Animation World Network, director John Kahrs revealed that Paperman first materialized when he was working as an animator at Blue Sky Studios during the 1990s. Джон Карс - Джордж Кэри Уолгрен - Мэг Джефф Терли - Босс В интервью с Animation World Network Джон Карс рассказал, что впервые идея мультфильма к нему пришла ещё когда он работал аниматором в Blue Sky Studios в 90-х годах.
The Munich laboratory subsequently became the Electrophysical Institute, where Schumann continued working until retiring from active research in 1961 at the age of 73, though he continued teaching for a further two years. Шуман работал там в Лаборатории электрофизики, впоследствии выделившейся в Электрофизический институт, до 1961 года (когда ему было 73 года), однако преподавательской деятельностью он продолжал заниматься еще два года.
I was just some stoner working at my uncle's muffler shop, and one day she grabbed me by the shoulders and says, We're getting married and you're joining the department, because you can make a lot of money without a college degree. Я был простым обалдуем, работал у дядьки в сервисе, а она взяла меня за плечи и сказала мы поженимся, а ты пойдёшь в полицию, потому что там много платят без образования, и я сказал Идет! .
Last leard, you were in New York, married, S working for the mayor's office or sometSor Последнее, что слышал - ты был в Нью-Йорке, женат, работал на полицейское управление или что-то вроде того.
And I want to make sure you don't have any more questions about those pre-teen models I was working on they seem pretty straight forward at first Хватает. И я хотел убедиться, что у тебя больше нет вопросов касательно тех форм о рисках, над которыми я работал.
I was working at MIT, and I was in charge of developing an oil spill-cleaning technology. я работал в MIT [Массачусетский технологический институт] и занимался разработкой технологии по очищению нефтяных пятен.