Working on your Mangas? |
Работал над своими мангами? |
Working, as usual. |
Работал, как всегда. |
Working for the district attorney. |
Работал для районного прокурора. |
Working on your manga? |
Работал над своими мангами? |
Working with troubled kids? |
Работал с трудными подростками? |
Working with me sworn enemy? |
Работал на моего заклятого врага? |
Working with Dr. Pierre Thibaux. |
Работал с доктором Пьером Тибо. |
Working till gone ten. |
Работал часов до десяти. |
The Mission's warehouse was a tent without air-conditioning equipment; (c) At MONUC, the container used to store dry rations was not temperature controlled as the air-conditioning unit in the container was not working. |
в МООНДРК в контейнере, используемом для хранения сухих пайков, не поддерживалась необходимая температура, поскольку кондиционер воздуха, установленный в нем, не работал. |
ke in the sense they gave me the key... and I have a laptop without the cd-rom... then I think I find the drivers without X installed short cme do I get it working without using the CD all' inside the box? |
КЕ в том смысле, они дали мне ключ... а у меня ноутбук без CD-ROM... то я думаю, я могу найти драйвера без X установлено, что CD... Анке краткий CME сделать, чтобы он работал без использования CD всех внутри коробки? |
Working in Cincinnati, Ohio, in a packaging plant. |
Работал в Цинциннати на упаковочном заводе. |
Working the dimples, going big eyes. |
Работал до упаду, до седьмого пота. |
Working on one of Liz's other chalets in Ellesby. |
Работал в другом шале Лиз в Элсби. |
Working with the Chechens... |
Он работал среди чеченцев... |
Working in a farming community. |
Он работал в сельском обществе. |
Working the weinermobile in Madison or giving tours at Graceland? |
Работал бы в закусочной на колёсах у Медисона или проводил бы экскурсии по Грейслэнду. |
Working for the Committee on Culture, Committee on the Environment, Delegation for EU Relation with the Republic of Moldova as well as EU Relation with the Russian Federation. |
Работал в Комитете по культуре, Комитете по окружающей среде, Делегации по отношениям ЕС с республикой Молдова и Российской Федерацией. |
Whatever he was working on... |
Над чем бы он ни работал, он явно имел успех. |
I've spent my working life as an electrician. |
Я же работал электриком. |
Look. I'm in the other room I'm working. |
Я работал в другой комнате... |
This is working with Marshall McLuhan. |
Я работал с Маршаллом Маклюэном. |
You've been working on this case for 6 months. |
Ты полгода над этим работал. |
From 1954, Yagutil Mishiev worked as a teacher of mathematics in The School for Working Youth, also titled School Nº1. |
С 1954 Ягутил Мишиев работал учителем математики в вечерней школе рабочей молодёжи Nº 1. |
His next film, Wolf, would reunite Wick with Mike Nichols, who directed Working Girl, before he went on to produce the 1996 film The Craft. |
В следующем фильме «Волк» Уика работал вместе с Майком Николсом, который снял «Деловую девушку», до того как он стал продюсером фильма 1996 года «Колдовство». |
The man didn 't have working papers. |
Она работал у вас нелегально? |