| Well, you see, I was working security at some big box up in Westchester. | Ну, я работал в охране в универмаге в Вестчестере. |
| I was just working on a clock, and I started thinking about, you know, how much time this clock had ticked its way through... | Я просто работал с часами, и я задумался сколько времени уже отмерили эти часы... |
| Nobody but Mom knew... that Pop was working nights as a cab driver... to make up what he lost... from the noisemaker business. | Никто, кроме мамы, не знал, что по ночам папа работал таксистом, чтобы восполнить потерю погремушечного бизнеса. |
| I had been working the nightwatch on the Place Vendôme outside the Ritz Hotel. | Я работал в ночную смену на Вандомской площади,... возле отеля "Риц". |
| The metal hyper-alloy that he was working with Exhibited a tensile strength far beyond our existing technology. | Гипер сплавы металлов над которыми он работал имели прочность при растяжении, непостижимую для современных технологий. |
| I was working as a furniture mover during the day and writing spec scripts at night. | Днём я работал в перевозке мебели а ночью - над свободными (коммерческими) сценариями. |
| Well, Swift was working with a geneticist. | Свифт работал с генетиком. Он потратил годы на исследования |
| Her father had gone out in the wintertime; he was working night shift, and she followed him outside in nothing but a diaper. | Ее отец вышел на улицу зимой, он работал в ночную смену, и она пошла за ним в одном подгузнике. |
| Well, I myself have spent the past 30 years of my life working on three large projects that really try to take the idea of computation seriously. | В течение последних 30 лет я работал над тремя крупными проектами, каждый из которых опирался на идею вычислимости и развивал её. |
| Last year, I was working undercover suburban surveillance and the seller had a few kinks in his rep. | В прошлом году я на негласной основе работал в одном из городских предместий Продавец там был малый с большим приветом. |
| You're absolutely right, which is why we looked at every single discrepancy to figure out which doctors and nurses were working. | Это абсолютная правда, вот почему мы проверили каждую недостачу, чтобы выяснить, какой доктор или медбат работал в то время. |
| Damar asks his bartender if he found a padd he was working on the other day. | Дамар спрашивает своего бармена, не находил ли тот падд, над которым он работал вчера. |
| Deit was in the region working for an NGO and traveled to the site of the extraction on verbal reports of a mass grave. | Он в этом районе работал в НПО и ездил на место высадки, чтобы услышать из первых уст о массовых захоронениях. |
| I was working a dead-end job, I was living with my sister, and then something... an opportunity, just fell in my lap. | Я работал на бесперспективном месте я жил вместе с сестрой, и потом нечто... возможность, которая позволила мне поднятся с колен. |
| Now, the file says his assignment at Bolling was highly classified and he... was working for the DCS. | В досье говорится, что в Боллинге он выполнял секретные поручения и... он работал на ССЗ. |
| There's a lot of personal pressure to finish what you've been working on for so long. | Мной движет сильнейшее внутрее стремление закончить то, над чем работал так долго. |
| Paul Fishstein who began working there in 1978 - worked for Save the Children, ran the Afghan research and evaluation unit. | Пауль Фишстейн, кто начал работать там в 1978 году- работал на организацию Спасем детей, руководил исследованиями и системой анализа в Афганистане. |
| I'm working other avenues outside the courtroom. | Я кое-над чем работал на улицах. |
| He spent to months working near The Pile at Ground Zero. | Он работал два месяца в развалинах ШТС. |
| Been with us ever since, working for a clandestine engineering subcontractor. | Работал на нас до поры до времени. |
| Following the termination, Mr. Ivanoff was engaged by another airline company as a B727 captain and in 1997 was working as a B737 simulator instructor. | Впоследствии г-на Иваноффа приняла на работу другая авиакомпания в качестве командира авиасудна Б 727, а в 1997 году он работал инструктором тренажера Б 7371. |
| He has also been working on his own HTTP server while contributing to open-source security projects like WOLK and LIDS. | Он так же работал над своим http-сервером, в то время как содействовал проектам с открытым исходным кодом, таким как WOLK и LIDS. |
| By then, Kapičić had been working with Leitch on set, and expected to continue contributing to Colossus through to April 2018. | К тому времени Капичич работал с Литчем на съёмочной площадке, и ожидалось, что он продолжит работать над Колоссом в течение апреля 2018 года. |
| In one notable lead, two Redditors claimed to have seen Kyle working at a Waffle House in Kennesaw, Georgia. | В одном заметном руководстве два пользователя Reddit утверждали, что Кайл работал в ресторане сети Waffle House в Кеннесо (штат Джорджия). |
| He supported himself by working as a messenger for the United Nations and used this opportunity to persuade Indian delegates to fund his film projects. | Живя в Америке, Исмаил работал курьером в ООН и использовал эту работу, чтобы убедить индийских делегатов профинансировать его кинопроекты. |