Примеры в контексте "Weight - Вес"

Примеры: Weight - Вес
You need to lose weight immediately! Ты должен уменьшить вес немедленно!
Recent studies have shown... that certain people are genetically predisposed to gaining weight. Есть люди, генетически предрасположенные набирать вес.
If you shift your weight a little bit forward. it will help with your lower back. Если сместишь вес немного вперёд, твоей пояснице будет легче.
In case paper weight is not indicated we will calculate the offer on basis of the recommended stock. Если вес бумаги неизвестен, то укажем в предложении рекомендуемую бумагу.
France may punch above its weight politically, but it punches far below its weight economically. Франция может накачивать свой политический вес, но экономический вес она активно сбрасывает.
3-axles, steel tipper, load capacity 28,5t, tipper volume 33,4cub.m., pneumosuspension, lifted axle, back unload, weight 7,5t, total weight 36t. З-осный, стальной кузов, г/п 28,5т, емкость кузова 33,4м.куб., пневмоподвеска, подъемная ось, разгрузка назад, вес 7,5т, общий вес 36т.
Many experts proposed that more weight should be given to sustainable development in international investment agreements. Многие эксперты предложили повысить удельный вес устойчивого развития в международных инвестиционных соглашениях.
If your e-ticket states a weight in kilos, this is the maximum weight of your free baggage allowance (weight concept). Если в Вашем электронном билете указан вес в килограммах, это максимально допустимое количество килограммов веса багажа, который Вы можете провезти бесплатно (повесовая схема).
Its average weight is 1.8 kg, which makes nearly one fifth of the adult body weight. Средний вес ее 1,8 кг, что составляет примерно одну пятидисятую веса взрослого человека.
The result is the standard deviation of the weight for all same-aged children whose weight was checked. Результат представляет собой стандартное отклонение веса для всех детей одного возраста, вес которых был введен.
Exponential and weighted moving averages use the same technique but weight the figures-least weight to the oldest price, most to the current. Для получения экспоненциальных и взвешенных скользящих средних используется тот же способ, однако здесь приходится придавать цифрам какой-либо вес - наименьший вес придается самой старой цене, наибольший вес - текущей цене.
Maternal death rates in much of sub-Saharan Africa remain extraordinarily high, while about one third of young children are under weight for their age and one sixth have low weight at birth. Уровни материнской смертности во многих районах стран Африки к югу от Сахары сохраняются на чрезвычайно высоком уровне, при этом у одной трети детей вес ниже нормативного показателя для их возраста, а у одной шестой части детей - недостаточный вес при рождении.
The heavy weight of this initial prototype and its low speed did not impress the Imperial Japanese Army General Staff Office, and a new requirement was issued for a lighter tank, with a nominal 10-short-ton (9.1-metric-ton) weight. Между тем, тяжелый вес первоначального прототипа и его низкая скорость не впечатлили Генеральный штаб, а в новом техническом задании был запрос на создание легкого танка массой 10 тонн.
Several members noted that the proposed weight of 5 per cent corresponded to the notional weight that one employer would be expected to have in an overall sample of 20 employers. Ряд членов отметили, что предлагаемый вес в 5 процентов соответствует условному весу, который имел бы один работодатель в общей выборке из 20 работодателей.
But despite its very small weight, enough of it is emitted into the atmosphere every year to equal the weight of all the people on the planet. Но хотя у нее очень маленький вес, она емиттируется в таких количествах в атмосферу каждый год, что равняется весу всех людей на земле.
In fact, the only weight that you will gain while taking HGH is weight from lean muscle. Фактически, вес, который в набираете с помощью Гормона роста, - это исключительно мускулы.
Partly because, as well as the weight of the Land Rover and me, it has to be carrying the weight of itself and the winch. Отчасти потому что поднимает меня с машиной, но к этому добавляется его собственный вес, вместе с лебёдкой.
Her weight is 300-kilogram (660 lb) or more which causes problems since her weight tends to break things (examples being an elevator and a ski lift). Её вес тела составляет 300 килограмм, что является большой проблемой, так как она часто ломает вещи под собой (лифты, подъёмники).
While on the pad, the two SRBs carried the entire weight of the external tank and orbiter and transmitted the weight load through their structure to the mobile launch platform. Кроме этого, оба SRB несут на себе весь вес внешнего бака и орбитера, передавая нагрузки через свои конструкции на мобильную пусковую платформу.
I can't afford not to eat because I can't lose weight, because I need the weight to protect me against disease. А я не могу позволить себе терять вес, потому что он мне нужен, чтобы защищать мень от болезни.
Takanoyama was hampered mostly by an inability to put on weight. Таканояме главным образом мешала его неспособность набрать вес.
The weight of the systems based on flat panel detectors is indicated for the limiting voltage of 225kV. Вес систем на базе плоских детекторов указан для предельного напряжения 225кВ.
Crystal structure of zinc phosphates to be protected with oil is larger and their weight is higher. Фосфаты цинка защищаемые жирами имеют большую кристаллическую структуру и больший вес.
These air-conditioners according to their dimensions look like refrigerators, have big weight and are installed on the floor. Эти кондиционеры по габаритам напоминают холодильник, имеют большой вес и устанавлваются на полу.
The pumpkin has been getting its weight with improbable speed; you are able to see it in a photo. Тыква набирает вес с невероятной скоростью, что можно увидеть на фотографии.