Weight was reduced to 650 grams (. ACP) In 2012 new prototype was unveiled on IWA Show in Nuremberg under the new working name "PPZ" further refinement of RASHOMON prototype. |
Вес был уменьшен до 650 граммов (. ACP) В 2012 году новый прототип был представлен на выставке IWA в Нюрнберге в соответствии с новым рабочим названием «PPZ» дальнейшего совершенствования Rashomon прототипа. |
Field 7 Shipping Container Weight = 01816 (18.16 Kg) |
Поле 7 Вес транспортной тары = 01816 (18,16 кг) |
"IMPORTANT - DO NOT USE FORWARD FACING BEFORE THE CHILD'S WEIGHT EXCEEDS. (Refer to instructions)" |
"ВНИМАНИЕ - НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ В НАПРАВЛЕНИИ ДВИЖЕНИЯ ДО ТЕХ ПОР, ПОКА ВЕС РЕБЕНКА НЕ ПРЕВЫСИТ. (см. инструкции)" |
60 kg. & < 70 kg. Carcase Weight |
Вес туши 60 кг и < 70 кг |
The method for determining the size estimate to develop a system is based on a calculation with the following elements: Unadjusted Use Case Weight (UUCW) - the point size of the software that accounts for the number and complexity of use cases. |
Метод определения оценки объёма для разработки системы основан на вычислении из следующих переменных: Вес варианта использования без поправок (Unadjusted Use Case Weight, UUCW) - число баллов для ПО для учета числа и сложности вариантов использования (ВИ). |
Tare Weight(2) . kg Carrying capacity(2) . kg |
Вес тары(2): кг Грузоподъемность(2): кг |
I'll guess your weight. |
эй, сядь мне на лицо. я угадаю твой вес. |
The weight in kilograms? |
Чего? - Твой вес в килограммах? |
Size and weight varied greatly. |
Размеры и вес могли варьировать в разное время. |
Duquesne starts gaining weight. |
Пирс! Дюкейн начинает набирать вес. |
Same length and weight. |
Тот же рост, тот же вес. |
13.25 Export Road/Rail units weight |
13.25 Количество экспортных автодорожных/железнодорожных перевозок - вес |
13.27 Import Road/Rail units weight |
13.27 Количество экспортных автодорожных/железнодорожных перевозок - вес |
13.29 Road/Rail transit number weight |
13.29 Количество транзитных автодорожных/железнодорожных перевозок - вес |
Animal density and weight; |
с) плотность посадки птицы и вес бройлеров; |
This is my ideal weight. |
У меня идеальный вес, ветеринар докажет. |
The transport of goods by motor vehicles whose Total Permissible Laden Weight (TPLW), including trailers, does not exceed 6 tonnes, or when the permitted payload, including trailers, does not exceed 3.5 tonnes; |
перевозка грузов транспортными средствами, у которых общий разрешенный вес с нагрузкой (ОРВН), включая прицепы, не превышает 6 т или разрешенная полезная нагрузка, включая прицепы, не превышает 3,5 тонны; |
Wet weight; dry weight |
Сырой вес; сухой вес |
You put on weight? |
Ты в последнее время набрал вес? |
Weight grade, weight in kilograms; |
весовая категория, вес в кг |
Maximum gross weight of block-train |
Максимальный вес брутто маршрутного поезда |
A. The normative weight of the Declaration |
А. Нормативный вес Декларации |
wet weight (ww) |
Сырой вес (срв) |
lipid weight (lw) |
Липид-ный вес (лв) |
The minimum weight shall be |
Минимальный вес должен составлять: |