But this monitors food, it monitors activity and tracks weight. |
Этот прибор проводит мониторинг питания и движения, отслеживает вес. |
The equivalent weight of platinum sells for $1,450. |
Эквивалентный вес платины продается за 1450 долларов США. |
Most obviously, assessments of controlled companies should not give significant weight to arrangements governing contests for corporate control. |
Очевидно, что оценки контролируемых фирм не должны придавать значительный вес мероприятиям, управляющим прениями для корпоративного контроля. |
Given the weight of geopolitical factors in Russian decision-making, it is difficult to foretell which path they will choose. |
Учитывая вес геополитических факторов при принятии решений Россией, трудно предсказать, по какому пути они пойдут. |
The weight of individual national members of the Governing Council is much greater. |
Вес отдельных национальных членов Управляющего совета намного больше. |
Outriggers were necessary to brace the platform sides to support the weight of the gun crew. |
Также были необходимы аутригеры, чтобы края платформы могли выдержать вес экипажа. |
There's my picture, my weight, and my height. |
Вот моя фотография, мой вес и рост. |
Matches height and weight on your Jane Doe. |
Рост и вес совпадают с параметрами вашей неизвестной. |
But if you're trying to generate solar energy in a static place the weight doesn't matter so much. |
Но если вы собираетесь генерировать солнечную энергию из статичного места, вес не имеет большого значения. |
Robert got a trainer, lost a substantial amount of weight... |
Роберт нашел тренера, сбросил лишний вес, а потом стал Тейлором Лотнером. |
Same amount of weight, but different sound colors. |
Одинаковый вес, но разные звуковые цвета. |
We were both pretty hungry, losing lots of weight. |
Мы голодали и быстро теряли вес. |
A gecko can support its entire body weight with one toe. |
Геккон может удерживать вес всего тела на одном пальце. |
Depression due to lack of sunlight, resulting in acne and weight gain. |
Из-за нехватки солнечного света, а в результате прыщи и лишний вес. |
The weight is really difficult when it's up above your head. |
Сложно держать вес, когда он у тебя над головой. |
If you take the obese mouse and give it an angiogenesis inhibitor, it loses weight. |
Если вы начинаете давать мыши с ожирением замедлители ангиогенеза, она теряет вес. |
Stop the treatment, gains the weight back. |
Прекращаете лечение - снова набирает вес. |
Restart the treatment, loses the weight again. |
Возобновляете лечение - опять теряет вес. |
Its weight is estimated at 200 kg. |
По другим оценкам его вес достигал 200 кг. |
The weight of each car is spread between the Jacobs bogie. |
Вес каждого вагона распространяется на одну половину тележки Якобса. |
In people with Diabetes mellitus type 2, the drug metformin (Glucophage) can reduce weight. |
У больных, страдающих сахарным диабетом второго типа, препарат метформин способен снизить вес... |
The results of more recent tournaments have a higher weight in the ranking. |
Результаты ближайшего прошедшего турнира имеют больший вес в расчете. |
In 2009 the weight used was 4 kg. |
В 2015 году его вес достиг 400 килограммов. |
The maximum takeoff weight of an aircraft is unlimited. |
Максимальный взлётный вес воздушного судна - без ограничений. |
The most common measures are edge count, total weight and maximum vertex degree. |
Наиболее распространёнными мерами являются число рёбер, общий вес и максимальная степень вершин. |