| But this monitors food, it monitors activity and tracks weight. | Этот прибор проводит мониторинг питания и движения, отслеживает вес. |
| The equivalent weight of platinum sells for $1,450. | Эквивалентный вес платины продается за 1450 долларов США. |
| Most obviously, assessments of controlled companies should not give significant weight to arrangements governing contests for corporate control. | Очевидно, что оценки контролируемых фирм не должны придавать значительный вес мероприятиям, управляющим прениями для корпоративного контроля. |
| Given the weight of geopolitical factors in Russian decision-making, it is difficult to foretell which path they will choose. | Учитывая вес геополитических факторов при принятии решений Россией, трудно предсказать, по какому пути они пойдут. |
| The weight of individual national members of the Governing Council is much greater. | Вес отдельных национальных членов Управляющего совета намного больше. |
| Outriggers were necessary to brace the platform sides to support the weight of the gun crew. | Также были необходимы аутригеры, чтобы края платформы могли выдержать вес экипажа. |
| There's my picture, my weight, and my height. | Вот моя фотография, мой вес и рост. |
| Matches height and weight on your Jane Doe. | Рост и вес совпадают с параметрами вашей неизвестной. |
| But if you're trying to generate solar energy in a static place the weight doesn't matter so much. | Но если вы собираетесь генерировать солнечную энергию из статичного места, вес не имеет большого значения. |
| Robert got a trainer, lost a substantial amount of weight... | Роберт нашел тренера, сбросил лишний вес, а потом стал Тейлором Лотнером. |
| Same amount of weight, but different sound colors. | Одинаковый вес, но разные звуковые цвета. |
| We were both pretty hungry, losing lots of weight. | Мы голодали и быстро теряли вес. |
| A gecko can support its entire body weight with one toe. | Геккон может удерживать вес всего тела на одном пальце. |
| Depression due to lack of sunlight, resulting in acne and weight gain. | Из-за нехватки солнечного света, а в результате прыщи и лишний вес. |
| The weight is really difficult when it's up above your head. | Сложно держать вес, когда он у тебя над головой. |
| If you take the obese mouse and give it an angiogenesis inhibitor, it loses weight. | Если вы начинаете давать мыши с ожирением замедлители ангиогенеза, она теряет вес. |
| Stop the treatment, gains the weight back. | Прекращаете лечение - снова набирает вес. |
| Restart the treatment, loses the weight again. | Возобновляете лечение - опять теряет вес. |
| Its weight is estimated at 200 kg. | По другим оценкам его вес достигал 200 кг. |
| The weight of each car is spread between the Jacobs bogie. | Вес каждого вагона распространяется на одну половину тележки Якобса. |
| In people with Diabetes mellitus type 2, the drug metformin (Glucophage) can reduce weight. | У больных, страдающих сахарным диабетом второго типа, препарат метформин способен снизить вес... |
| The results of more recent tournaments have a higher weight in the ranking. | Результаты ближайшего прошедшего турнира имеют больший вес в расчете. |
| In 2009 the weight used was 4 kg. | В 2015 году его вес достиг 400 килограммов. |
| The maximum takeoff weight of an aircraft is unlimited. | Максимальный взлётный вес воздушного судна - без ограничений. |
| The most common measures are edge count, total weight and maximum vertex degree. | Наиболее распространёнными мерами являются число рёбер, общий вес и максимальная степень вершин. |