| You put your weight behind it? | Вложил весь свой вес в удар? |
| When I was four, I figured out how much I weight on each of the planets in the Solar System. | В 4 года я вычислил свой вес на каждой из планет Солнечной системы. |
| Pat, you don't have to gain weight for him to lose it. | Пэт тебе не обязательно набирать вес, который сбрасывает твой брат. |
| Think about it, though, Ton'... sudden weight loss. | Да ты прикинь, Тон. Вес вдруг скинул. |
| Here he is when he thought he'd gained too much weight... needed to go on a diet. | Это когда он решил, что набрал лишний вес... и нуждается в диете. |
| Will it support your weight from a shower rod? | Он выдержит твой вес на держателе душа? |
| Could you please tell me your height and weight? | Не могли бы Вы, пожалуйста, сообщить мне свой вес и рост? |
| Captain wants to take off all the weight, hook the nose gear, and tow it out. | Капитан хочет снизить вес самолета, потом подцепить нос и вытащить его трактором. |
| Putting on weight again? - Losing it, in fact. | Ты опять набрал вес? - Вообще-то, наоборот. |
| I want you to pull all the missing persons reports, cross-check against her height, age and weight. | Я хочу, чтобы вы подняли все заявления о пропаже людей, проверьте всех, кто подходит под ее вес и рост. |
| If Germany wants to increase its diplomatic weight, it must increase its defense spending. | Если Германия желает увеличить свой дипломатический вес, она должна увеличить для этого свои военные расходы. |
| The first one is heavy, indeed, but it is the weight of everyday life. | Первый тяжелый, да, но это вес повседневности. |
| Well, that's what we'd expect to find because the weight of the body pulls the cord into a vertical line. | Ну, это то, что мы ожидали бы найти, так как вес тела вытягивает шнур в вертикальную линию. |
| RiskMetrics' system, which is used by institutional investors around the world, attaches considerable weight to the arrangements governing contests for control. | Система «RiskMetrics», которая используется институциональными инвесторами во всем мире, придает значительный вес мероприятиям, управляющим прениями для контроля. |
| Each edge has an associated weight, and the network defines computational rules for passing input data from the network's input layer to the output layer. | Каждой дуге приписывается вес и сеть определяет вычислительные правила для обработки входных данных от входного уровня сети к выходному уровню. |
| The ceiling material was a composite application of wood and stone decreasing its overall weight. | Для строительства крыши и потолка использовалось равномерно дерево и камень, тем самым понижая её общий вес. |
| The total weight of the grenade with the fuze is about 600 grams. | Общий вес гранаты с запалом - 600 граммов. |
| In the case of modelling a biological neuron, physical analogues are used in place of abstractions such as "weight" and "transfer function". | В случае моделирования поведения биологического нейрона, вместо вышеописанных абстракций (таких, как «вес синапса» и «передаточная функция»), используются модели физических процессов. |
| Did we say that you gain weight? | Разве мы говорим, что ты набрала вес? |
| The weight's on my shoulders, not on his. | Вес на моих плечах, не на его. |
| Keep your weight on the balls of your feet. | Расслабся. Перенеси свой вес на пальцы ног. |
| It's as if this man spent a great deal of time supporting his weight on his hands while engaging in a repetitive motion. | Это как если бы этот мужчина проводил много времени, перенося свой вес на руки и при этом совершая повторяющиеся движения. |
| Dry weight: 1451.5 kg Decayed: 17 September 1978 International Designator: 1965-009A Pegasus 2 Launched: 25 May 1965 Launch vehicle: A-104 Orbital inclination: 31.7 degrees. | Конечный вес: 1451.5 кг Конец срока службы: 17 Сентября 1978 Международное обозначение: 1965-009A Пегас 2 Запуск: 25 May 1965 Ракета-носитель: A-104 Наклонение орбиты: 31,7º Перигей: 502 км Апогей: 740 км Стартовая масса: 10.46 тонн. |
| We can roll it over to offset your weight! | Мы можем скатить его вниз, сбалансировать твой вес. |
| You have an opportunity to get in with her... before she loses weight and her self-esteem goes up. | У тебя есть возможность помириться с ней, пока она не сбросила вес и не подняла свою самооценку. |