This time of year, gaining weight, I got knots. |
В это время года, когда набирается вес, у меня появляются узлы в мышцах. |
But you can get your points back if you can tell me what weight is measured in. |
Но ты можешь забрать свои очки назад, если скажешь в чём измеряется вес. |
If I put on any more weight, I'm going to have nothing that fits. |
Если я ставлю на любой больший вес, я буду иметь ничего, что соответствует. |
The deal was transportation for three men whose combined weight did not exceed 250 kilos. |
Сделка была на перевозку троих пассажиров, чей совокупный вес не превышает 250 килограмм. |
The weight in your arms disguising the feeling of your old leather wallet being lifted. |
Ее вес в ваших руках заменит чувство, будто ваш старый кожаный бумажник вытащили. |
Sadly, a temporary weight gain can become permanent. |
К сожалению, набранный вес может стать нормой. |
When a housewife has a rapid weight gain the cause is usually psychological. |
Когда домохозяйка быстро набирает вес причины обычно психологические. |
You want her to regain the weight? |
Вы хотите, чтобы она набрала вес? Да. |
Something that uses the weight of the Beast against itself. |
Что-то, что обратит вес Зверя против его самого. |
Your weight has gone up and your blood pressure improved. |
Ты набрала вес и давление пришло в норму. |
Make sure you give it a range for height, weight and age. |
Не забудь дать люфт на рост и вес. |
Good. Now put all your weight on your right leg. |
Теперь перенесите весь вес на правую ногу. |
I heard he lost some weight. |
Я слышал, он сбросил вес. |
In six weeks, you'll be telling me to lose weight. |
Через шесть недель ты потребуешь, чтобы я сбросил вес. |
She was afraid they would make her gain weight. |
Она боялась, что начнёт набирать вес. |
It's a yoke, capable of pulling great weight. |
Это хомут, способный выдержать большой вес. |
They really do, they carry an enormous weight. |
Это действительно так, они переносят огромный вес. |
I can feel the weight of my presidential duties lifting from my shoulders. |
Я могу почувствовать вес своих президентских обязанностей, лежащих на моих плечах. |
She's got a minimum to keep her weight down. |
Заправили по минимуму, чтобы снизить вес. |
No, I'm a good weight. |
Нет, у меня нормальный вес. |
I mean, I think, for your height, you've probably an ideal weight. |
Думаю, для твоего роста у тебя, наверное, идеальный вес. |
! Usually she's not carrying this much weight. |
Обычно ей не нужно нести такой вес. |
No matter what you eat, right now your weight cannot keep up with your height. |
Неважно, что ты ешь, сейчас твой вес не может быть на уровне с твоим ростом. |
But that's only 411 times his own weight and it has to have wheels. |
Но это только в 411 раз больше, чем его собственный вес, кроме того у самолета должны быть колеса. |
This creature can pull a force equal to 100,000 times its body weight. |
А это создание может тащить груз в сто тысяч раз тяжелее, чем вес его тела. |