Примеры в контексте "Weight - Вес"

Примеры: Weight - Вес
This time of year, gaining weight, I got knots. В это время года, когда набирается вес, у меня появляются узлы в мышцах.
But you can get your points back if you can tell me what weight is measured in. Но ты можешь забрать свои очки назад, если скажешь в чём измеряется вес.
If I put on any more weight, I'm going to have nothing that fits. Если я ставлю на любой больший вес, я буду иметь ничего, что соответствует.
The deal was transportation for three men whose combined weight did not exceed 250 kilos. Сделка была на перевозку троих пассажиров, чей совокупный вес не превышает 250 килограмм.
The weight in your arms disguising the feeling of your old leather wallet being lifted. Ее вес в ваших руках заменит чувство, будто ваш старый кожаный бумажник вытащили.
Sadly, a temporary weight gain can become permanent. К сожалению, набранный вес может стать нормой.
When a housewife has a rapid weight gain the cause is usually psychological. Когда домохозяйка быстро набирает вес причины обычно психологические.
You want her to regain the weight? Вы хотите, чтобы она набрала вес? Да.
Something that uses the weight of the Beast against itself. Что-то, что обратит вес Зверя против его самого.
Your weight has gone up and your blood pressure improved. Ты набрала вес и давление пришло в норму.
Make sure you give it a range for height, weight and age. Не забудь дать люфт на рост и вес.
Good. Now put all your weight on your right leg. Теперь перенесите весь вес на правую ногу.
I heard he lost some weight. Я слышал, он сбросил вес.
In six weeks, you'll be telling me to lose weight. Через шесть недель ты потребуешь, чтобы я сбросил вес.
She was afraid they would make her gain weight. Она боялась, что начнёт набирать вес.
It's a yoke, capable of pulling great weight. Это хомут, способный выдержать большой вес.
They really do, they carry an enormous weight. Это действительно так, они переносят огромный вес.
I can feel the weight of my presidential duties lifting from my shoulders. Я могу почувствовать вес своих президентских обязанностей, лежащих на моих плечах.
She's got a minimum to keep her weight down. Заправили по минимуму, чтобы снизить вес.
No, I'm a good weight. Нет, у меня нормальный вес.
I mean, I think, for your height, you've probably an ideal weight. Думаю, для твоего роста у тебя, наверное, идеальный вес.
! Usually she's not carrying this much weight. Обычно ей не нужно нести такой вес.
No matter what you eat, right now your weight cannot keep up with your height. Неважно, что ты ешь, сейчас твой вес не может быть на уровне с твоим ростом.
But that's only 411 times his own weight and it has to have wheels. Но это только в 411 раз больше, чем его собственный вес, кроме того у самолета должны быть колеса.
This creature can pull a force equal to 100,000 times its body weight. А это создание может тащить груз в сто тысяч раз тяжелее, чем вес его тела.