Thinks he's better than everybody 'cause he lost weight and knows when it's going to rain. |
Слишком высокого мнения о себе, а всего-то сбросил вес и знает, когда пойдет дождь. |
that it would take his weight? |
она выдержит его вес? - Просто знал. |
My mom used to give them to the kids in Africa to help them gain weight. |
Моя мама давала это детям в Африке, чтобы те набирали вес. |
That way we can tackle his upset tummy, and try and help him put on weight. |
Таким способом мы узнаем, что не так с его желудком, и поможем ему набрать вес. |
So let's see how much weight one of these holds. |
А теперь посмотрим какой вес он выдерживает |
I'm exactly the right weight for my height. |
Вообще-то это правильный вес для моего роста |
Is it true you doubled your weight in the last six months? |
Это правда что твой вес удвоился за последние 6 месяцев? |
You probably lost weight in an earlier life? |
Раньше, наверное, вес был меньше? |
If you eat, like, 1,000 calories and only drink warm water, you'll totally lose weight but keep muscle. |
Если ты съешь, например, 1000 калорий и будешь пить только теплую воду, ты точно скинешь вес, но оставишь мышцы. |
People want to lose weight, they don't eat the cookie. |
Если люди хотят сбросить вес, они не едят печеньки |
I mean, I know it has pushrod activated suspension, which moves the weight in-board and... |
Я думаю, я знаю у нее Подвеска с толкателями, которая перемещает вес и... |
Right, vitamins A, B, C without putting on any weight chicken, pasta, cheese... |
Правильно, витамины А, Б, Ц не смотря на любой вес курицу, макароны, сыр... |
I know your height and your weight and your social security number. |
Я знаю ваш рост, и ваш вес, и ваш номер социального обеспечения. |
I'll use his strength and weight against him. |
Я использую его силу и вес против него |
Our Don Juan must lose some weight |
Наш Дон Жуан должен немного сбросить вес |
You can hold on to my full weight? |
Ты сможешь выдержать, весь мой вес? |
I've lost a whole lot of weight, actually. |
Я сбросил большой вес. Зачем? |
I've heard of hypnotism being used to stop smoking or lose weight, but to reduce clark to some goo-goo-eyed love slave. |
Я слышала, что гипноз помогает бросить курить или сбросить вес, но превратить Кларка в любовного раба. |
Now I've lost the weight, and the only difference in my life is eight cubic yards of extra skin. |
Теперь я сбросил вес, но все, что изменилось, - это шесть квадратных метров лишней кожи. |
Assuming that you were telling the truth about your age and weight, your resting heart rate should be about 70 beats per minute. |
Если ты сказал правду про свой возраст и вес, то твоя частота пульса в спокойном состоянии, где-то 70 ударов в минуту. |
Miss Powell, have you been doing anything to lose weight recently? |
Мисс Повел, Вы что-нибудь предпринимали, чтобы сбросить вес? |
Kumiko, would you still love me if I lost weight? |
Кумико, будешь ли ты так же любить меня, если я сброшу вес? |
To Naomi, that I can pull my own weight around here. |
Наоми - что у моих слов тоже есть вес. |
When she'd stopped him getting what he wanted, he blocked out her screams using his whole body weight. |
Когда она перестала сопротивляться, он получил то, что хотел, Он заглушил ее крики, используя свой собственный вес. |
A welcome mat that tells you you're weight. |
Коврик с приветствием измеряет твой вес. |