| The minimum total weight for motorcycle and rider is 148 kg (326 lb). | Минимальный общий вес мотоцикла и гонщика 148 кг (326 фунтов). |
| The Shire has an enormous capacity for pulling weight. | Шайр обладает огромной способностью тянуть вес. |
| Since the early 1990s, Burke's weight has been a subject of discussion in the tabloid press. | С начала 1990-х, вес Берк была предметом обсуждения в жёлтой прессе. |
| Kooikers have good appetites and a tendency to put on weight easily. | Коикерхондье имеют отличный аппетит и склонны легко набирать лишний вес. |
| Tall mast dictates a high case and, consequently, large weight. | Высота мачты диктует большую высоту футляра, и как следствие - немалый вес. |
| It's the result of a calculation between your weight and height, and gives you the possible risks to your health. | Это результат вычислений между свой вес и рост, и дает возможные риски для вашего здоровья. |
| The weight and balance Sultani basic tool in cross-border trade in position at the Venice dükasına sync. | Вес и баланс Султани основной инструмент в трансграничной торговле позиции на синхронизацию dükasına Венеции. |
| If the total weight exceeds the defined limit, the page is blocked. | Если общий вес превысит определенный лимит, страница будет блокирована. |
| A WinRoute administrator can modify the weight for each word. | Администратор WinRoute может изменить вес каждого слова. |
| Compact size, low weight:Innovative engine of the constant current with rare-earth magnet and without an accumulator. | Компактные размеры, малый вес: Инновационный двигатель постоянного тока с редкоземельным магнитом и без аккумулятора. |
| Most obviously, assessments of controlled companies should not give significant weight to arrangements governing contests for corporate control. | Очевидно, что оценки контролируемых фирм не должны придавать значительный вес мероприятиям, управляющим прениями для корпоративного контроля. |
| Sufficient exercise, a healthy diet and a healthy feel-good weight are essential for your health. | Физические упражнения, здоровое питание и здоровый вес - важнейшие факторы Вашего здоровья. |
| Small weight, excellent communicating and management simplicity - are what ATV does with one of the best facilities of active entertainment. | Небольшой вес, отличная проходимость и элементарное управление - вот что делает ATV одним из лучших средств для активного отдыха. |
| Body vibrates, feel lost weight, she felt cold and trembling, then he will shortly shot dead. | Орган вибрирует, считают, потеряли вес, она считает, холод и трепет, то он вскоре застрелили. |
| This reduces testing time and ensures that RIAL rims do not add more weight to a vehicle than mandatory. | Это позволяет сэкономить время на проведение экспериментальных проверок и гарантирует, что вес любого диска марки RIAL не будет превышать веса, необходимого для данного автомобиля. |
| When compared with other forestry machines, the Menzi Muck harvester combines reduced weight with increased performance. | В сравнении с другими лесными машинами, харвестер Menzi Muck сочетает в себе низкий вес и высокую производительность. |
| Plays an important role and weight of protective decorative screen, for example, natural stone, a more powerful frame. | Важную роль играет и вес элементов защитно-декоративного экрана, например, для натурального камня потребуется более мощный каркас. |
| They could include things like: ease of use, weight, accuracy, durability, colourfulness, price, or size. | Они могут включать такие свойства как простота использования, вес, точность, долговечность, цветовая гамма, цена или размер. |
| Wide openings in the skull (fenestrae) reduced the weight of the head while also providing space for muscle attachment and sensory organs. | Широкие отверстия в черепе (окна) снижали вес головы, а также предоставляли пространство для челюстных мышц и сенсорных органов. |
| For example, a higher molecular weight in polymers enhances conductivity, but diminishes solubility. | Например, более высокий молекулярный вес полимеров увеличивает проводимость, но при этом снижается растворимость. |
| The monument is made of bronze, its height is about 2 meters, weight is half a ton. | Памятник изготовлен из бронзы, его высота составляет около 2 метров, вес - полтонны. |
| Two irreducible representations are isomorphic if and only if they have the same highest weight. | Два неприводимых представления изоморфны тогда и только тогда, когда они имеют одинаковый наибольший вес. |
| The aerodynamic shape causes somewhat higher weight, even if carbon fiber is used. | Аэродинамическая форма велосипедов увеличивает их вес, даже если использовались углеродные волокна. |
| Each connection has a modifiable real-valued weight. | Каждое соединение имеет переменный вещественный вес. |
| This design allows extra fiber to be used at the ends, where weight is less important and wear more likely. | Такой способ позволяет использовать дополнительные волокна на концах тетивы, где вес менее важен, а износ сильнее. |