| I have not gained any weight since then. | С тех пор я не набирал вес. |
| I have your weight and height here. | Здесь указаны ваш рост и вес. |
| According to Flavius Josephus, once assembled, the weight of the Breastplate will activate the device. | Согласно Иосифу Флавию, после окончательной сборки вес Нагрудника всё активирует. |
| No, I gained weight on that somehow. | Нет, я умудрился набрать на ней вес. |
| Well, he finally started putting on weight, so that was good. | Он наконец-то стал набирать вес, это хорошо. |
| The weight of which could've been used to hold down the accelerator. | Вес которого можно использовать, чтобы давить на педаль газа. |
| I use it every day to measure the weight of an ox, for example. | Каждый день я пользуюсь им, чтобы измерить вес быка, к примеру. |
| The main advantage of this system is weight and complexity. | Главное преимущество этой системы - это вес и комплексность. |
| OK, breathe, and feel the weight of your body. | Ну ладно, расслабься, почувствуй вес тела. |
| I kept hinting about his weight. | Я все время намекала на его вес. |
| Of course, your position in the financial community carries a lot of weight. | Разумеется, ваша позиция в финансовом сообществе имеет большой вес. |
| But this monitors food, it monitors activity and tracks weight. | Этот прибор проводит мониторинг питания и движения, отслеживает вес. |
| With one kidney, you might have weight problems. | С одной почкой лишний вес может стать проблемой. |
| And then the weight again on top of me. | И снова сверху на меня давит вес. |
| You keep this job. I'ma gain some serious weight. | Если так и дальше пойдет, я могу приличный вес набрать. |
| I mean, I haven't gained weight in months. | В смысле, я уже несколько месяцев не могу набрать вес. |
| He's losing weight and he's doing what I tell him. | Теряет вес и делает всё, что я ему говорю. |
| I heard they put you in the bantam weight class. | Я слышал они поместили тебя в легчайший вес. |
| I've never failed to make the weight. | У меня всегда получалось попасть в вес. |
| The decisions we make, the actions we bring, have weight. | Наши решения, наши действия имеют вес. |
| Harriet is gaining weight right on schedule. | Гарриет набирает вес точно по графику. |
| Lose weight and the tats - you know, get fit. | Сбросить вес, удалить тату... ну вы понимаете, войти в форму. |
| Now, take the weight on the balls of your feet. | Теперь, возьмите вес на шарах ваших ног. |
| The Great Exorcist's testimony will carry a lot of weight. | Свидетельство Великого Изгоняющего Бесов будет иметь вес даже в этом суде. |
| My right hand is restrained from the weight of my body. | Моя правая рука запрещено вес моего тела. |