Примеры в контексте "Weight - Вес"

Примеры: Weight - Вес
And the one thing sadie would never want to get out, her weight. И единственным, о чём Сэйди не хотела, чтобы узнали люди, Сброшено кг - 0 был её вес.
Look at his weight... 169 pounds. Посмотрите на его вес... 77 килограмм.
He looks to be the same height and weight as Darren. Похоже, что рост и вес как у Даррена.
She lost all that weight by drinking juice from vegetables grown in her greenhouse. И она потеряла весь вес от того что пила сок из овощей, выращенных на почве в её оранжерее.
She's losing weight too fast to keep up with regular food. Она слишком быстро теряет вес, чтобы держаться на обычной еде.
A lot of people L0SE weight when they're travelling. Куча народу ТЕРЯЕТ вес, когда путешествует.
Seems like only yesterday I was carrying my own weight. Только вчера словно таскал на себе свой собственный вес.
To reduce weight, they're using no protective shielding. Чтобы уменьшить вес, они не используют защитного ограждения.
It's strong, but it can't take much weight. Крепкая, но большой вес не выдержит.
You're not strong just because you can lift a lot of weight now. Ты не сильный просто, потому что ты можешь поднять большой вес сейчас.
Who's carrying 50 times her weight? Кто несет вес в 50 раз тяжелее своего?
And I accept him for all his weight issues. А я закрываю глаза на его лишний вес.
It gives off a light, got a little weight to it... Она испускает свет, имеет даже ощутимый вес...
You have... structure and gained great a bit of weight. У тебя... широкая кость и ты просто немного набрала вес.
Its combined weight is no less than 2,800 carats. Общий вес составляет не менее 2800 карат.
But then, you lost weight, and you got mean. Но потом, ты сбросил вес, и стал мерзким.
No, that part of town, Barksdale carries more weight than we do. Нет, в этой части города у Барксдейла вес куда больше чем у нас.
You think we need more weight, Hank? Ты думаешь, нам нужен вес побольше, Хэнк?
They want your name because it carries weight. Им нужно твое имя, поскольку оно имеет вес.
And I also suspect you are a little worried about your weight. Также мне кажется, что вас беспокоит ваш вес.
In India, the National Family Health Survey of 2005/06 found that only 52 per cent of women were at a healthy weight for their height, with less than desired weight dominating. В результате Национального обследования здоровья семьи, проведенного в 2005 - 2006 годах, было установлено, что в Индии только 52 процента женщин имеют нормальный вес для своего роста, при этом преобладающее большинство имеют пониженный вес.
He showed that the final speed of the rocket depends on the rate of gas flowing from it and on how the weight of the fuel relates to the weight of the empty rocket. Выяснилось, что конечная скорость ракеты зависит от скорости вытекающих из неё газов и от того, во сколько раз вес топлива превышает вес пустой ракеты.
The baby's birth weight is listed as 7.2 lbs, but on October 23rd, the weight dropped to 6.5 lbs. Указано, что вес при рождении ребенка - 7,2 фунта, а к 23 октября вес снизился до 6,5 фунта.
No, the weight is the force resulting from gravity of mass, and that is how it acts on the earth, is as weight. Нет, вес - это то, как сила тяжести влияет на массу тела и как масса этого тела влияет на поверхность планеты, это и есть вес.
That ideas such as faith and forgiveness have weight much the same way this desk... has weight? Это идеи, такие как вера и прощение имеют вес почти таким же способом этот стол... имеет вес?