He forgot to account for the weight of the books. |
Он не учёл вес книг. |
The mainmast is holding too much weight. |
Грот-мачта держит слишком большой вес. |
The height and weight are both right. |
Рост и вес подходят. |
Memo to self: lose weight. |
Надо запомнить не забыть сбросить вес |
Trying to keep my weight up. |
Мне надо немного набрать вес. |
So how much weight can you move? |
Какой вес можешь перевезти? |
I could gain weight, you know. |
Я могу набрать вес. |
Did they change her weight again? |
Ей опять поменяли вес? |
Keep your weight over the center of... |
Держи свой вес по центру. |
I got to get down to regulation weight. |
Мне надо сбросить вес. |
ls the atomic weight of cobalt 58.9? |
Атомный вес кобальта 58.9? |
Have I really put on weight? |
Я действительно набрала вес? |
Every week their weight naturally increases. |
Каждую неделю их вес увеличивается. |
Shift your weight this way. |
Держи свой вес вот так. |
Losing weight is never pretty. |
Терять вес никогда не привлекательно. |
Baby's weight: 62nd percentile. |
Вес ребенка: 62 процентиля. |
It's a big weight off my mind. |
Это большой вес из головы. |
The weight is sign of reliability. |
Вес - признак надежности. |
Was that a crack about my weight? |
Это намек на мой вес? |
~ How can the moon put on weight? |
Как Луна может набрать вес? |
Pull your weight back onto this... |
Перенесите ваш вес на... |
Average height, weight, and build. |
Срдний рост, вес и телосложение |
Could've lost weight. |
Он мог сбросить вес. |
What about their weight? |
Какой вес у остальных? |
Putting on weight again? |
Ты опять набрал вес? |