And that's because we're measuring the weight so preciselythat - carbon comes in different isotopes, so if it has an extraneutron on it, we actually measure it as a differentchemical. |
И это потому, что мы измеряем вес так точно; углеродсодержится в различных изотопах, так что, при наличиидополнительного нейтрона, мы классифицируем его как другоехимическое вещество. |
Weight: The weight per m2 of a towel is one of the factors that affects the price. The more heavier the towel the more expensive the price. |
ВЕС: Одним из факторов, влияющих на цену полотенец, является его вес в граммах одного m2 С увеличением веса, повышается цена полотенца. |
The invention enables real-time monitoring of an individual's motor load, taking into account the weight of the individual, including the weight of any additional load being carried, during various types of motor activity, such as running and walking at different speeds and standing. |
Изобретение позволяет в реальном времени осуществить мониторинг двигательной нагрузки человека с учетом его веса, включая вес носимого им отягощения, и при различных видах двигательной активности, таких как бег, ходьба с разным темпом, стояние. |
The nutritional deficit by weight/age in children under five, which relates the weight of a child under 5 years of age to the reference for the same age and weight, stood at 7.7 per cent in 1990 and then progressively fell to 5.3 per cent in 1998. |
Показатель пищевого дефицита, который определяется как соотношение вес-возраст у детей моложе пяти лет (т.е. определенный вес в определенном возрасте в зависимости от пола) и который в 1990 году составлял 7,7%, в последующий период снижался и в 1998 году составил 5,3%. |
An increase of the rural male population weight is registered in the North-East and South-Weast regions, while a decrease of the rural male population weight is noticed in the following regions: Bucharest, South, North-West and Central region. |
В то время как в северо-восточном и юго-западном регионах было зафиксировано увеличение удельного веса мужского населения в сельских районах, в других регионах удельный вес мужского населения в сельских районах сократился, например в Бухаресте и в южном, северо-западном и центральном регионах. |
If you try to weigh it - of course it's very easy to weighit, and when you eat it, the weight matters - but suppose you tryto measure its surface. |
К примеру, взвесить его не представляет труда. Вес имеетзначение, если мы собираемся есть её. Но предположим, что мысобираемся измерить её поверхность. |
It's one of those words they use in personal ads like "Rubenesque" or "weight proportionate to height." |
Так пишут в частных объявлениях как "рубенсовская" или "вес пропорционален росту". |
The weight of the package is the sum of the weights of a water bowl, a package of canine treats and a tail trail. |
Вес пакета равен сумме предметов, миска для воды, пачка собачьего корма плюс маячок. |
He's set up the belay system So it won't support the climber's weight, |
Скалолаз подвешен на страховке, так что его вес не будет поддерживаться. |
I like their weight, I like their size, I like the way they jingle in my pocket. |
Мне всё в них нравится: вес, размер, звон в моих карманах. |
Of raised legs, it felt the weight of it to hoop them still more to be able to penetrate me deeper. |
поднятых ног, оно чувствовало вес его к обручу они все еще больше прорезал меня более глубокий. |
Carrier's innovations make the product more energy efficient while reducing the size by 20%, weight by 30% and refrigerant charge by 40% compared to today's 13 SEER unit. |
Нововведения Carrier делают продукт более эффективным, уменьшая размер на 20%, вес на 30% и количество хладагента на 40% по сравнению с сегодняшними. |
The weight of the African tee with side barrels of.NE and the middle one with the caliber of 8x75RS is 5,34 kg, while the barrels weigh 2,64 kg. |
Вес же тройника африканского тройника с боковыми стволами.NE и средним калибра 8х75RS составляет 5,34 кг, при весе стволов 2,64 кг. |
Since Gustave has not been captured, his exact length and weight is unknown, but in 2002 it was stated that he could be "easily more than 18 feet (5.5 m)" long, and weigh more than 2,000 pounds (910 kg). |
Так как Густав так и не был пойман, его точная длина и вес неизвестны, но в 2002 было заявлено, что он легко может быть больше 6 м и весить более тонны. |
Examination of those, who took a complete course of respiratory training, showed reduction (and sometimes even complete absence) of symptoms of asthma, stenocardia, arrhythmia, reduction of blood pressure, reduction of excess weight. |
У людей прошедших курс дыхательных тренировок наблюдается уменьшение (вплоть до полного исчезновения) симптомов астмы, стенокардии, аритмии, понижается кровяное давление, падает избыточный вес. |
In this case if a Gaussian kernel is chosen instead of a flat kernel, then every point will first be assigned a weight which will decay exponentially as the distance from the kernel's center increases. |
Если выбрано гауссово ядро вместо плоского ядра, то каждой точке будет назначен вес, который уменьшается экспоненциально по мере увеличения расстояния от центра ядра. |
Prior to the development of the Mark IV suit, the Navy developed different types of the Mark-series full-pressure suits, but all the suits before the Mark IV had problems with both mobility and weight. |
До появления Марка-4 флот создавал различные типы полных скафандров из этого ряда, но у всех вариантов до Марка-4 были сложности с подвижностью и большой вес. |
The episode is the favorite of Schwimmer, who liked the comedic and emotional origins of the Ross/Rachel relationship, as well as the exchange between Monica and Chandler as she defends her weight on the video. |
Также этот эпизод является фаворитом Швиммера, которому нравились комедийные и эмоциональные корни отношений Росса и Рэйчел, а также перепалку между Моником и Чандлером, когда она защищала свой вес на видео. |
Likewise, in the novel Steps and Exes: A Novel of Family (2000), Laura Kalpakian uses Jabba the Hutt to emphasize the weight of a character's father: The girls used to call Janice's parents Jabba the Hutt and the Wookiee. |
Кроме того, в романе Steps and Exes: A Novel of Family (2000) Лаура Калпакин использует имя Джаббу Хатта, чтобы подчеркнуть вес отца героя: «Девочки называли родителей Дженис Джабба Хатт и вуки. |
You can adjust weight 1.5 to US surfers and for others - 1. This way you will send to trader more if trader sends you more US surfers. |
Можно поставить вес 1.5 для англоговорящих сюрферов, 1 для сюрферов из европы и 0.5 для остальных и т.п. |
Duff stated that she revamped her diet and hired a personal trainer to train her in boxing, which was one of the ways she lost her weight in addition to piloxing and spin cycling. |
Дафф заявила, что она перестроила свою диету и наняла личного тренера по боксу, что было одним из способов, который помог сбросить вес, помимо пилоксинга и велотренажера. |
Engine CAT 365h.p., hole D=92-152mm, hole depth up to 36m, weight 18,5t. |
САТ 365л.с., диаметр скважин 92-152мм, глубина скважин до 36м, вес 18,5т. |
Spreads the weight of the bus, gives you more grip. |
Это раскидает вес автбуса, дав нам больше зажима |
The weight of the bell in Burmese measurement, is 55,555 viss or peiktha (1 viss = 1.63 kg), handed down as a mnemonic "Min Hpyu Hman Hman Pyaw", with the consonants representing the number 5 in Burmese astronomy and numerology. |
В бирманских мерах вес колокола составляет 55555 тикалов, что пишется «Min Mhu Mhan Mhan Pyaw», буквы M и P представляют число 5 в бирманской астрологии и нумерологии. |
Come on, you know better than anyone... the weight on any pendulum has no effect on speed. |
Ты же отлично знаешь, что вес груза на маятнике не влияет на скорость колебаний! |