It's over 300 million molecular weight. |
Её молекулярная масса более 300 миллионов а. е. м. |
Its weight at launch is 28 kg. |
Его масса при запуске - 28 кг. |
The less weight, the faster you go. |
Чем меньше масса, тем больше скорость. |
At present, size declined to 70-96 cm, weight - to 8-9 kg. |
Возраст достигал 10 лет. В настоящее время длина снизилась до 70-96 см, масса - до 8-9 кг. |
However the settlement weight of my body should not exceed 80-85 kg in view of age. |
Однако расчетная масса моего тела не должна превышать 80-85 кг с учетом возраста. |
In a temple of Sacred Sofia there is a weight of the unsolved information. |
В храме Святой Софии находится масса неразгаданной информации. |
Its low cost and light weight made it a very popular weapon system on the export market. |
Её низкая стоимость и низкая масса сделало её очень популярной системой вооружения на внешнем рынке. |
The estimated weight of the station and equipment was about 500 kg. |
Предполагаемая масса станции и оборудования получалась около 500 кг. |
The total weight of each telescope is more than 300 tons. |
Общая масса каждого телескопа составляет приблизительно 300 тонн. |
All building weight and made products accumulate in large cities and their suburbs. |
Вся строительная масса и производимые продукты скапливаются в крупных городах и их пригородах. |
For example, the weight of Moscow as houses, constructions, communications and infrastructures makes not less than 10 billion tons. |
Например, масса Москвы в виде домов, сооружений, коммуникаций и инфраструктуры составляет не менее 10 млрд. |
The weight of Pyramid Heaps makes about 6.25 million tons. |
Масса Пирамиды Хеопса составляет около 6,25 миллионов тонн. |
Body weight and fat distribution appear to be normal. |
Масса тела и распределение жира в норме. |
The molecular weight of this enzyme varies between 25 and 27 kDa depending on the specific construct used. |
Молекулярная масса этого фермента лежит в пределах от 25 до 27 кДа в зависимости от того, какая конструкция используются. |
However, in some cases, the molecular weight need not be high to achieve the desired properties. |
Однако в некоторых случаях молекулярная масса не должна быть высокой, чтобы достичь желаемых свойств. |
The molecular weight is between 10 and 50 kDa. |
Молекулярная масса - от 10 до 50 кДа. |
The high molecular weight allowed the melted polymer to be stretched out into strings of fiber. |
Высокая молекулярная масса позволила расплавить полимер и вытянуть его в тонкие волокна. |
Combat weight: 19 t, crew: 6. |
Боевая масса - 8,6 т. Экипаж - 10 чел. |
Although the overall dimensions have increased, the kerb weight has dropped some 10%. |
Хотя габаритные размеры увеличились, снаряженная масса снизилась примерно на 10%. |
The maximum load-bearing weight of the cloak is also unknown, but Doctor Strange has been shown carrying passengers. |
Максимальная несущая масса плаща также неизвестна, но доктор Стрэндж был показан с пассажирами. |
I'm less body weight than you, so... |
У меня меньше масса тела, поэтому... |
Maximum weight of goods declared permissible by the competent authority of the country of registration of the vehicle. |
Максимальная масса грузов, объявленная допустимой компетентным органом страны регистрации транспортного средства. |
The total weight of loads moved in the course of a work shift from the working surface should not exceed 2,500 kg. |
Суммарная масса грузов, перемещаемых в течение смены с рабочей поверхности, не должна превышать 2500 кг. |
The mention of the 8 weeks (live body weight) would be reviewed at the next meeting. |
Спецификация возраста на уровне 8 недель (живая масса) будет рассмотрена на следующем совещании. |
At the end of the stabilisation period each filter shall be weighed and the tare weight shall be recorded. |
По окончании периода стабилизации каждый фильтр взвешивается, и регистрируется масса сухого фильтра. |