Примеры в контексте "Weight - Вес"

Примеры: Weight - Вес
In the past five years, the weight of a wind turbine per kilowatt of installed power has been halved. В последние 5 лет вес ветряных турбин на киловатт установленной мощности сократился наполовину.
The dry weight of foliage and stems was measured at 28-day intervals. Сухой вес листьев и стеблей измерялся с интервалами в 28 дней.
I just wanted to lose the baby weight. Я просто хотела сбросить вес после родов.
Thus lowering the weight contributed around the waist and the neck to remain intact. Распределив, тем самым, вес тела вокруг талии и оставив шею повешенного невредимой.
A system that puts too much weight on the patent and privatization can inhibit innovation. Система, в которой слишком большой вес придается патенту и приватизации, может сдерживать процесс инновации.
This estimate refers to children under 5 who were of less weight at birth. Эти расчеты касаются детей моложе 5 лет, которые при рождении имели меньший вес.
Its publications, such as the report on police violence between 1980-2001, carry considerable weight. Ее публикации, в частности доклад о случаях применения насилия сотрудниками полиции за период 1980-2001 годов, имеют значительный вес.
In addition, the comparative weight of income sources between urban and rural households differs considerably. Кроме того, сравнительный "вес" источников дохода городских и сельских домашних хозяйств весьма различен.
Poor maternal nutritional status and health also result in low weight of children at birth. Плохое питание и состояние здоровья матерей также обусловливают низкий вес детей при рождении.
Since detailed information is lacking, we have decided to give a day treatment the weight of one clinical hospitalization day. Из-за отсутствия подробной информации мы решили присвоить амбулаторному лечению вес одного дня госпитализации.
Special weight should be accorded to the least developing countries, since their voices were critical. Особый вес следует придать наименее развитым странам, поскольку их голоса имеют чрезвычайно важное значение.
The ease with which the former can be mapped into the latter determines in part the weight given to the indicator variable. Легкость, с которой данные первого вида могут отображаться в данных второго типа, определяет частично вес, присваиваемый переменной.
In our view, those two mechanisms should carry equal weight in dealing with mine problems in the current situation. На наш взгляд, эти два механизма должны иметь одинаковый вес при решении проблем, связанных с минами, в нынешней ситуации.
This design makes it possible to reduce the dimensions and weight of the fire valve. Конструкция пожарного вентиля позволяет уменьшить его габариты и вес.
A proportion (or weight) is then established for each user's utilization of the total services provided. После этого определяется доля (или вес) использования общего объема предоставленных услуг каждым пользователем.
Furthermore, only strict limits for weight, size, and tolerances allow optimised packaging. Кроме того, оптимизировать упаковку позволяют лишь строгие лимиты на вес, габариты и допуски.
On average Aruban women's weight has increased by approximately 13kg since the mid-twentieth century. С середины двадцатого столетия средний вес арубских женщин увеличился примерно на 13 килограмм.
The size and weight of boys and girls had been the subject of nationwide research aimed at eliminating malnutrition and other anomalies. В процессе общенационального исследования фиксировался рост и вес девочек и мальчиков с целью борьбы с недоеданием и другими отклонениями.
Transparency adds to the specific weight of Security Council decisions. Транспарентность придает решениям Совета особый вес.
Canada has consistently argued that the Security Council must give greater weight to human rights and humanitarian principles in deciding when to act. Канада последовательно утверждает, что Совет Безопасности должен придать бóльший вес правам человека и гуманитарным принципам, принимая решение в отношении того, когда действовать.
Vehicles of a permissible maximum weight > 3.5 tonnes Транспортные средства, разрешенный максимальный вес которых превышает 3,5 т:
You should pay attention to the dimensions and weight of a conditioner, as it influences its main advantage - mobility. Стоит обратить внимание на размеры и вес аппарата, поскольку это влияет на его основное достоинство - мобильность.
At creating of a graphics part of a site it is necessary to consider, that the page gross weight should not exceed 100Kb. При изготовлении графической части сайта необходимо учитывать, что общий вес страницы не должен превышать 100Кбайт.
Additionally, cooperation with one of the leader on selling beadworks in Russian internet will add Your project additional weight that always useful. К тому же, сотрудничество с одним из лидеров по продаже изделий из бисера в российском Интернете добавит Вашим проектам дополнительный вес, что всегда полезно.
By July 11 my weight has decreased all for a pair of kg. К 11 июля мой вес уменьшился всего на пару килограммов.