Примеры в контексте "Weight - Вес"

Примеры: Weight - Вес
His body weight is perfectly distributed across the seat. Вес его тела идеально распределен по сидению.
I tell him he's gained weight. А я говорю, что он набрал вес.
Your height, weight and shoe size. Рост, вес и размер обуви.
Reach and maintain my ideal weight. Достигнуть и поддерживать мой идеальный вес.
You've gained a little weight, Sheriff. А вы вес поднабрали, шериф.
Keeping the weight off his leg. Если бы с его ноги сняли вес.
Jason. you've got to support Frank's weight. Джейсон! Тебе нужно удержать вес Фрэнка.
Tell them this is one of those places... where rich women lose weight. Замаскируй, скажи, что это место, где богачки сбрасывают вес.
And laughed with him about all the weight he gained in France. И вместе посмеялись над тем, что он набрал вес.
Feel the weight of the silver in your hands. Ощутите вес серебра в своих руках.
I felt Dustin's today, it's the same exact weight. Я подержал ее сегодня у Дастина. Вес точно такой же.
Let's hope the girls can carry her weight, then. Будем надеяться, что девочки выдержат ее вес.
Lost all that weight, looking all ashy. Он потерял и вес, и цвет.
Same weight as when I wrestled at yale, Jack. Тот же вес, как когда я занимался борьбой в Йеле, Джек.
And to think I wanted you to lose this weight. А я хотел, чтобы ты сбросила вес.
Right, so, weight on the back foot. Так, вес на ноге сзади.
There's no choice of wood weight or grain type. Ни вес дерева не выбрать, ни текстуру.
More weight will be attached to these resolutions if they are adopted by consensus. Эти резолюции обретут больший вес, если будут приняты консенсусом.
From another perspective, some developing States that now have a decisive weight in world affairs are being marginalized. С другой точки зрения, ряд развивающихся государств, которые сейчас имеют решающий вес в мировых делах, сдвигается на маргинальные позиции.
We are also aware of the weight their opinion carries in London. Мы также осознаем и тот вес, который их мнение имеет в Лондоне.
That would give the draft the weight we think it deserves. Это придало бы проекту резолюции вес, чего, как мы считаем, он заслуживает.
(b) The nutritional effects of the continuing economic embargo will cause shortness of stature, low weight and childhood blindness. Ь) Последствия сохраняющегося экономического эмбарго с точки зрения питания вызовут низкий рост, недостаточный вес и слепоту детей.
Cooperatives allowed individuals to combine their resources, thus giving them greater economic weight. Кооперативы позволяют отдельным лицам объединять свои ресурсы и приобретать таким образом больший экономический вес.
That noble initiative gained further strength and weight with the adoption, in 2001, of resolution 56/6, on the global dialogue among civilizations. Эта благородная инициатива прибрела дополнительную силу и вес после принятия в 2001 году резолюции 56/6 о глобальном диалоге между цивилизациями.
Unladen vehicle weight of passenger cars: we do not have these data. Порожний вес легковых автомобилей: таких данных нет.