| Today's child will be sent away to lose weight. | Сегодняшний ребенок будет отправлен терять вес. |
| It's that extra weight, Mr Pierce. | Это дополнительный вес, мистер Пирс. |
| I do see that the cargo weight changed. | Единственное, что я вижу, - изменился вес груза. |
| Never underestimate the weight of a dead body, however slight. | Никогда не стоит недооценивать вес мертвого тела, даже легкого на вид. |
| You'll see my weight is shifting to my right foot. | Видишь, я переношу вес на правую ногу. |
| And now, their weight is perhaps becoming too heavy for the Party hierarchy to bear. | Теперь их вес, похоже, стал слишком большим для партийной организации. |
| That carries weight, especially with our younger members. | Это имеет вес, особенно для наших младших членов. |
| During later construction, some lower level rooms were filled with debris to better support the weight of the upper levels. | В более поздний период некоторые комнаты на нижних этажах заполнялись строительным мусором, чтобы удерживать вес верхних этажей. |
| With minimal assistance, she can bear most of her own weight when standing. | С минимальной поддержкой, она может удерживать свой вес стоя. |
| Same amount of weight, but different sound colors. | Одинаковый вес, но разные звуковые цвета. |
| The average weight of all children of the same age appears. | Будет отображен средний вес всех детей одного возраста. |
| Okay, I think I have his weight now. | Ладно, я думаю я теперь выдержу его вес. |
| You know, this could be my summer to gain weight. | Знаешь, возможно этим летом я наберу вес. |
| Nor do I intend on losing weight. | Но и вес я тоже не собираюсь терять. |
| Seems the weight and feel of a Japanese basketball ball is totally different from an NBA ball. | Оказывается, вес и покрытие японского баскетбольного мяча полностью отличаются от мяча в НБА. |
| The doctor said I needed to lose weight. | Врач сказала, что я должна сбросить вес. |
| The weight of this sad time we must obey. | Вес это печальное время мы должны повиноваться. |
| Your records show you've lost some weight over the past year. | Ваши записи показывают, что вы потеряли вес за прошедший год. |
| It's a reason to lose weight... to fit in the red dress. | Это помогает мне сбросить вес... чтобы влезть в красное платье. |
| You have to take the weight off, then it might slip through. | Тебе надо подтянуться, чтобы убрать свой вес с узла, тогда он может проскочить через карабин. |
| Let us hope the weight of coin anchors him to purpose. | Будем надеяться, что вес кошелька укрепит его намерения. |
| Like the weight in the hand of a gun that's loaded. | Например, вес пистолета с пулями и без. |
| I'm almost back to my fighting weight. | Я почти вернул свой идеальный вес. |
| I'm trying to lose a little weight. | По правде я стараюсь слегка сбросить вес. |
| The doctors said you have to keep your weight up. | Доктора говорят, что тебе нужно прибавить вес. |