Today's child will be sent away to lose weight. |
Сегодняшний ребенок будет отправлен терять вес. |
It's that extra weight, Mr Pierce. |
Это дополнительный вес, мистер Пирс. |
I do see that the cargo weight changed. |
Единственное, что я вижу, - изменился вес груза. |
Never underestimate the weight of a dead body, however slight. |
Никогда не стоит недооценивать вес мертвого тела, даже легкого на вид. |
You'll see my weight is shifting to my right foot. |
Видишь, я переношу вес на правую ногу. |
And now, their weight is perhaps becoming too heavy for the Party hierarchy to bear. |
Теперь их вес, похоже, стал слишком большим для партийной организации. |
That carries weight, especially with our younger members. |
Это имеет вес, особенно для наших младших членов. |
During later construction, some lower level rooms were filled with debris to better support the weight of the upper levels. |
В более поздний период некоторые комнаты на нижних этажах заполнялись строительным мусором, чтобы удерживать вес верхних этажей. |
With minimal assistance, she can bear most of her own weight when standing. |
С минимальной поддержкой, она может удерживать свой вес стоя. |
Same amount of weight, but different sound colors. |
Одинаковый вес, но разные звуковые цвета. |
The average weight of all children of the same age appears. |
Будет отображен средний вес всех детей одного возраста. |
Okay, I think I have his weight now. |
Ладно, я думаю я теперь выдержу его вес. |
You know, this could be my summer to gain weight. |
Знаешь, возможно этим летом я наберу вес. |
Nor do I intend on losing weight. |
Но и вес я тоже не собираюсь терять. |
Seems the weight and feel of a Japanese basketball ball is totally different from an NBA ball. |
Оказывается, вес и покрытие японского баскетбольного мяча полностью отличаются от мяча в НБА. |
The doctor said I needed to lose weight. |
Врач сказала, что я должна сбросить вес. |
The weight of this sad time we must obey. |
Вес это печальное время мы должны повиноваться. |
Your records show you've lost some weight over the past year. |
Ваши записи показывают, что вы потеряли вес за прошедший год. |
It's a reason to lose weight... to fit in the red dress. |
Это помогает мне сбросить вес... чтобы влезть в красное платье. |
You have to take the weight off, then it might slip through. |
Тебе надо подтянуться, чтобы убрать свой вес с узла, тогда он может проскочить через карабин. |
Let us hope the weight of coin anchors him to purpose. |
Будем надеяться, что вес кошелька укрепит его намерения. |
Like the weight in the hand of a gun that's loaded. |
Например, вес пистолета с пулями и без. |
I'm almost back to my fighting weight. |
Я почти вернул свой идеальный вес. |
I'm trying to lose a little weight. |
По правде я стараюсь слегка сбросить вес. |
The doctors said you have to keep your weight up. |
Доктора говорят, что тебе нужно прибавить вес. |