Looks like you lost some weight. |
Похоже ты сбросил вес. |
It's cutting weight, Con. |
Нужно вес согнать, Кон. |
I have lost weight. |
Я уже потерял свой вес. |
Same weight I always been. |
Вес всё тот же. Вес постоянный. |
Can you get a read on body weight? |
Можешь на глаз прикинуть вес? |
Put all your weight behind it. |
Перемести весь свой вес за него |
The Mercury Capsule weight, we know. |
Мы знаем вес капсулы Меркурия. |
Is that your current weight? |
Это твой настоящий вес? |
My weight is appropriate and attractive. |
Мой вес сбаллансирован и привлекателен. |
Food, looks, weight. |
Еда, внешний вид, вес. |
Recently, I've been gaining weight. |
Я недавно набрала вес. |
And we're both losing weight. |
И мы оба теряем вес. |
Your hands lose weight. |
Постепенно ваши руки теряют вес. |
Can you feel the weight of your brain? |
Можешь почувствовать вес собственного мозга? |
Have you gained weight? |
Вы не набрали вес? |
Wh - and you lose the baby weight. |
И ты сбросишь детородный вес. |
Same weight every time. |
Тот же вес каждый раз. |
Too much weight slow you down, it will. |
Большой вес замедлит нас. |
His weight bothered you? |
Его вес вас волновал? |
Why would he lose weight? |
С чего бы ему терять вес? |
Is cobalt's atomic weight 58.9? |
Атомный вес кобальта 58.9? |
The weight is what it is. |
Вес такой какой есть. |
Keep your weight off it. |
Перемести вес с этой ноги! |
Now the weight has been lifted. |
Теперь вес больше не давит. |
They can hold the weight. |
Они в состоянии выдержать вес свода. |