I've been arching my back to keep some of my weight off you. |
Я напрягала спину Чтобы весь мой вес не упал на тебя |
He nearly killed a journalist in Birmingham once for making a joke about his weight. |
Он чуть не убил журналиста из Бирменгема из за шутки про его вес |
And so you've got a hint of that when I mentioned, like, Rick Kay's voice would carry a lot more weight than someone we don't know. |
Вы, наверно, догадались об этом, когда я упомянул, что голос Рика Кея будет имеет намного больший вес, чем голос кого-то неизвестного. |
Now, there's no mystery in how you lose weight; you either burn more calories by exercise or you eat fewer calories. |
Сейчас нет секрета, как потерять вес; вы либо сжигаете калории тренировками, либо потребляете их меньше. |
And so, you might start to lose weight and start to attract people towards you, but when they get too close it's going to be a problem. |
Да, вы можете начать терять вес и становиться привлекательным для людей, но если они слишком приблизятся, возможны трудности. |
But if we would count all the individuals, and we take an average weight of them, it would amount to something like 200 to 2,000 kilograms for each of you and me on Earth. |
Но если мы сосчитаем особи и возьмём их средний вес, то на каждого из нас с вами придётся от 200 до 2000 кг насекомых. |
There are programs you can get to see how people might look if they smoke, if they get too much exposure to the sun, if they gain weight and so on. |
Некоторые из них позволят вам увидеть, как вы будете выглядеть, если начнёте курить, посещать солярий, наберёте вес и т.д. |
Third rule is that when I get back that information it'snot just got somebody's height and weight and when they were born, it's got relationships. |
Третье правило заключается в том, что когда я получаю этуинформацию, это не просто чей-то рост, вес и дата рождения.Полученная информация обладает взаимосвязями. |
An excellent rope with uncompromising quality certified both as a half and twin rope. Low weight and top-class specifications enable broad versatility but it's ideally suited to ice and mixed climbing. |
Превосходные веревки высокого качества Малый вес и специальный дизайн позволяют широко применять эти веревки при ледовых и комбинированных восхождениях. |
For instance, the weight of a triple with the caliber of 8x57IRS is only 3,66 kg, while its barrels weigh 1,665 kg. |
Так, вес трипла калибра 8х57IRS всего 3,66 кг, при этом его стволы весят 1,665 кг. |
It is an easy keeper that is tolerant of the cold, and has been known to be able to pull more weight (relative to its body mass) than any of the other breeds developed during the Soviet period. |
Неприхотливы, устойчивы к холоду и способны тянуть больший вес (по отношению к массе собственного тела), чем любые другие породы, выведенные в Советском Союзе. |
Consequently, each pattern in the training data will cause the ensemble weight to shift toward the model in the ensemble that is closest to the distribution of the training data. |
Следовательно, каждый представитель тренировочного набора вызывает вес ансамбля сдвигаться к модели в ансамбле, которая наиболее близка к распределению тренировочных данных. |
Dan Gurney often complained about the weight of the Mk.IV, since the car was 600 pounds (270 kg) heavier than the Ferrari 330 P4's. |
Дэн Герней часто жаловался на вес Мк IV, так как автомобиль был на 600 фунтов тяжелее чем Ferrari. |
The major difference with the Type 11 was the top-mounted curved detachable box magazine holding 30 rounds, which somewhat increased reliability, and lessened the weight of the gun. |
Основное отличие от Тип 11 - размещённых сверху изогнутый отъемный коробчатый магазин, вмещающий 30 патронов, что несколько увеличило надежность и уменьшило вес пулемета. |
To achieve higher level of services, we added to price-list technical specifications of artificial pine trees, their size and tightening weight, what is necessary for tree installation. |
Также для вашего удобства в прайс листе мы указали технические параметры искусственных елок, обьем и вес пригрузов, необходимых для установки и монтажа елки. |
If the total weight of the tested page exceeds this limit, access to the page will be denied (each word is counted only once, regardless of the count of individual words). |
Если общий вес протестированной страницы превышает предел, то доступ к ней будет запрещен (каждое слово считается только раз, несмотря на количество этих слов). |
The lighter weight of the A318 gives it an operating range 10% greater than the A320, allowing it to serve some routes that the A320 would be unable to: London - New York, Perth-Auckland and Singapore-Tokyo, for instance. |
Меньший вес обеспечивает A318 на 10% большую дальность и позволяет обслуживать маршруты, недоступные для других моделей семейства, например, Лондон - Нью-Йорк, Перт-Окленд или Сингапур-Токио. |
The weight of an apothecaries' pound ranged generally between 300 g and 320 g, slightly less than that of a pound in the Roman Empire. |
Вес аптекарского фунта в Италии колебался в пределах 300-320 г, будучи чуть легче фунта времён Римской империи. |
Its expandable stomach allows the Komodo... to devour up to eighty percent of its body weight... in a single meal. |
Особое строение желудка позволяет ему проглотить добычу,... вес которой составляет желудка 80 процентов от его собственного... |
I got this book today, and I'm really thinking about just getting all the toxins out of my system and, like, trying to lose the rest of the baby weight. |
Сегодня книжка пришла, там про то, как выводить из своего организма все токсины и постараться сбросить лишний вес, который я набрала во время беременности. |
Greater weight can be placed on changes in a given portion of the income distribution by choosing ε {\displaystyle \varepsilon}, the level of "inequality aversion", appropriately. |
Смещениям в заданной части распределения доходов может быть придан больший вес выбором подходящего ε, уровня «неприязни к неравенству» (англ. "inequality aversion"). |
Fearing that Heart's lead singer's figure would compromise the band's image, record company executives and band members began pressuring her to lose weight. |
Опасаясь, что это может испортить имидж группы, рекорд-компания и участники группы начали принуждать её сбросить вес. |
In the last four months of his life, Mostel took on a nutritionally unsound diet (later described by his friends as a starvation diet) that reduced his weight from 304 to 215 pounds. |
В последние четыре месяца Мостел сел на диету (позже его друзья говорили, что он голодал), снизив вес со 138 до 98 килограммов. |
This phrasing of the omnipotence paradox is vulnerable to objections based on the physical nature of gravity, such as how the weight of an object depends on what the local gravitational field is. |
Такая формулировка парадокса уязвима для критики ввиду неточности терминов, отсылающих к физической природе гравитации: так, вес предмета определяется силой воздействия на него местного гравитационного поля. |
Dimorphodon had a large, bulky skull approximately 23 centimetres in length, whose weight was reduced by large openings separated from each other by thin bony partitions. |
Диморфодон имел большой, громоздкий череп около 23 сантиметров длиной, вес которого уменьшался за счёт больших пустот, отделённых друг от друга тонкими костяными перегородками. |