Примеры в контексте "Weight - Вес"

Примеры: Weight - Вес
All cancer mortality hides both the relative weight and the time trends in mortality due to different cancers: cancer of the stomach fell off significantly everywhere whilst in many countries the death rate of colorectal cancer rose substantially. Показатели смертности от всех видов новообразований не позволяют определить удельный вес и тренды смертности от конкретных видов новообразований: смертность от рака желудка снизилась значительно и повсеместно, в то время как во многих странах коэффициент смертности от рака прямой кишки значительно вырос.
The relative weight of each of these factors obviously varies greatly depending on the time and place, the individual and the accuracy of the information upon which decisions are based, as well as the factors listed in the table. Совершенно очевидно, что относительный вес каждого из этих факторов существенно изменяется в зависимости от конкретного времени и места, характеристик личности и точности информации, на которой основываются решения, а также в зависимости от факторов, перечисленных в таблице.
On 1 January 1995, Germany started levying distance-related charges for the use of motorways by heavy goods vehicles (HGV) with a maximum permissible weight of at least 12 tons within the framework of a common regional system established by means of an 1 января 1995 года Германия начала взимать сборы за пользование автомагистралями с транспортных средств большой грузоподъемности, максимальный допустимый вес которых составляет не менее 12 т, в зависимости от дальности поездки в рамках общей региональной системы на основе соглашения со странами Бенилюкса и Данией.
If the average weight of the reference filters changes between sample filter weighings by more than ± 5 per cent of the recommended minimum filter loading, then all sample filters shall be discarded and the emissions test repeated. Если средний вес эталонных фильтров отличается от веса фильтра для отбора проб более чем на ±5% рекомендуемой минимальной нагрузки на фильтр, то все фильтры для отбора проб снимаются и испытание на выброс выхлопных газов повторяется.
Lightship data (weight and centre of gravity) resulting from an inclining test or deadweight measurement in combination with a detailed mass balance or other acceptable measures. сведения о порожнем судне (вес и центр тяжести), полученные в результате опыта кренования или измерения дедвейта в сочетании с подробными измерениями баланса масс или другими приемлемыми измерениями.
by weight Pistachio kernels Peeled pistachio kernels Extra Минимальный вес пробы для испытания составляет один килограмм.
(carat weight) on previous year (US dollars) year (percentage) (вес в каратах) (сокращение) (в долл. США) (сокращение)
The Committee also reviewed some simplifications of the approved methodology that it adopted earlier, in particular, the calculation of the two elements of the out-of-area component: the out-of-area weight and the out-of-area index. Комитет проанализировал также некоторые упрощения в утвержденной методологии, принятой им ранее, в частности расчет двух элементов компонента расходов вне места службы: вес расходов вне места службы и индекс расходов вне места службы.
At the end of the stabilization period, each filter (pair) shall be weighed and the tare weight shall be recorded. The filter (pair) shall then be stored in a closed petri dish or filter holder until needed for testing. В конце периода стабилизации каждый фильтр (пара) взвешивается, и регистрируется общий вес, затем фильтр (пара) хранится в закрытой чашке Петри или в фильтродержателе до тех пор, пока он не понадобится для испытания.
(e) The impact on the medical equipment portion of the United Nations peacekeeping budget calculated by the sum of the products of percentage change in the wet-lease rate and the category's weight. ё) последствия для той части бюджета операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, которая касается медицинского оборудования, были рассчитаны как сумма произведений, полученных от умножения относительного изменения ставки расходов на аренду с обслуживанием в процентах на вес данной категории.
Is its pattern strange to you or would you know the weight and length of the strong coil you bear yourself? Разве вид этой цепи не знаком тебе? ... Быть может, тебе хочется узнать вес и длину цепи, которую таскаешь ты сам?
Weight has nothing to do with it. Вес здесь не при чем.
Weight back, there you go. Перенесите ваш вес на...
The political clout of countries such as Canada, the Netherlands, and the Scandinavian states is greater than their military and economic weight, owing to the incorporation of attractive causes such as economic aid or peacemaking in their definitions of their national interest. Политическое влияние стран, вроде Канады, Нидерландов и скандинавских государств, имеет больший вес, чем их военное и экономическое влияние, вследствие смешения привлекательных побуждающих стимулов, вроде экономической помощи или поддержания мира, которые определяют их национальные интересы.
To restrict to 44 lbs. (19.8 kg) the baggage allowance for authorized travellers to Cuba, unless OFAC expressly authorizes them to exceed that weight; ограничить разрешенный вес багажа пассажира, который на законных основаниях посещает Кубу, 44 фунтами (19,8 килограмма), за исключением случаев, когда ОФАК дает конкретное разрешение на превышение веса багажа;
Weight is presented only as minimum requirement. Минимальным требованием является вес.
Weight - 1 pound, 14 ounces. Вес - восемьсот пятьдесят граммов.
Weight: Five pounds. Вес: пять фунтов.
Weight: about one gram. Вес: около грамма.
YOUR WEIGHT and YOUR FORTUNE. ВАШ ВЕС И ВАША СУДЬБА.
Weight on both legs. Вес на обоих ногах.
Weight 7 pounds, 3 ounces. Вес 7 фунтов, 3 унции
Weight distribution loading and towing. Вес распределение нагрузки и буксировки.
Weight: less than 20g вес: менее 20 г
Field 4 Package Weight = 0114 Поле 4 Вес расфасовки = 0114