Английский - русский
Перевод слова View
Вариант перевода Взгляд

Примеры в контексте "View - Взгляд"

Примеры: View - Взгляд
The picture of the Slavic world: a view from Eastern Europe. Мыльников А. С. Картина славянского мира: взгляд из Восточной Европы.
This simplistic view of modularity has been disproved over the course of the last century. Этот примитивный взгляд на модулярность был опровергнут примерно через век.
Effective altruists reject the view that some lives are intrinsically more valuable than others. Эффективные альтруисты отрицают взгляд, что некоторые жизни по сути более ценны, чем другие.
The Cheyarafim were fanatics who had a strict, absolutist view of morality which led them into conflict with the Neyaphem. Чеярафимы были фанатиками, у которых был строгий абсолютистский взгляд на нравственность, что привело их к конфликту с Неяпхемом.
In 2005 he passed training on channel 3 in the wording of the "Russian view". В 2005 году прошёл стажировку на 3 канале в редакции программы «Русский взгляд».
This view reflects the influence of his Ph.D supervisor, Leslie White. Этот взгляд отражает идеи научного руководителя его докторской диссертации Лесли Уайта (Leslie White).
This is rather a simplified view of the corrosion process, because it can occur in several different forms. Это скорее упрощенный взгляд на процесс коррозии, потому что он может происходить в нескольких различных формах.
Copyright 2009 panovista.de - The new view of the world. Copyright 2009 panovista.de - новый взгляд на мир.
During the war, Japanese media and newspapers typically portrayed a positive view of the war in China. Во время войны японские СМИ, в том числе газеты, обычно тиражировали позитивный взгляд на войну в Китае.
In my view, these patients are mentally ill. На мой взгляд, эти пациенты душевнобольны.
His view of Christmas changes when he meets Mai. Его взгляд на Рождество меняется, когда он встречает Май.
I lost my allowance, but I got a realistic view of the world. Я проиграла все карманные деньги, но приобрела реалистичный взгляд на мир.
An egocentric view would have reduced cognitive load and increased communication efficiency. Эгоцентричный взгляд мог бы снизить когнитивную нагрузку и повысить эффективность коммуникации.
The more traditional view had been to see the two cities as economic rivals. Более традиционный взгляд представляет эти города как экономических соперников.
In my view this is a nice idea by the successful implementation, could generate high media attention. На мой взгляд, это хорошая идея по успешной реализации, может генерировать большое внимание средств массовой информации.
The romantic view of psychedelic drugs as the road to personal and social liberation was not shared by all. Не все разделяли романтический взгляд на психоделики, как на дорогу к личному и социальному освобождению.
She has a clear view of... И меня интересует ее взгляд на...
You know where your view is? Ты знаешь, где твой взгляд в это время?
But I hold a highly singular view of love. Но у меня особый взгляд на любовь.
But this view ignores the country's new political dynamics. Однако подобный взгляд игнорирует новую политическую динамику страны.
It is a view that is not entirely wrong. И этот взгляд имеет под собой обоснование.
In my view, those who think that America is about to collapse are likely to be disappointed. На мой взгляд, те, кто полагает, что Америка скоро падет, вероятнее всего, будут разочарованы.
In my view, what is needed is reform of the very culture of contemporary biomedicine. На мой взгляд, что нам действительно необходимо - так это реформа самой культуры современной биомедицины.
In my view, however, no good will come from this insurrection for anyone. Впрочем, на мой взгляд, ничего хорошего от этого восстания никому не будет.
Harvey Alper and others present mantras from the linguistic point view. Харви Альпер и другие представляют взгляд на мантры с лингвистической точки зрения.