Английский - русский
Перевод слова Through
Вариант перевода При помощи

Примеры в контексте "Through - При помощи"

Примеры: Through - При помощи
Togo for its part had ratified the 13 international instruments against terrorism and was making every effort to translate them into action, including through domestic legislation. Со своей стороны, Того ратифицировала 13 международных контртеррористических документов и прилагает все усилия к тому, чтобы перевести их в плоскость практических действий, в том числе при помощи внутреннего законодательства.
This could be achieved through the following measures: Этого результата можно достичь при помощи следующих мер:
capacity building at the regional level through expert panels & workshops & institutional anchoring укрепление потенциала на региональном уровне при помощи групп и практикумов экспертов и организационного строительства
Promoting Economic Growth & Social Opportunity through ICT Поощрение экономического роста и социальных возможностей при помощи ИКТ
assessment & monitoring of the landmine threat, particularly through assessment missions оценка и контроль минной угрозы, прежде всего при помощи миссий по оценке
The Department's promising ideas must now be translated into tangible results through a comprehensive implementation strategy at the policy and operational levels and with the support of all Member States. В настоящее время многообещающие предложения Департамента должны быть воплощены в ощутимые результаты при помощи комплексной стратегии осуществления на политическом и оперативном уровнях и при поддержке всех государств-членов.
The monarchy, however, also exercised its power through royal counsels and independent entities, such as the agents of the Inquisition and visitadores or inspectors. Также, монархия осуществляла свою власть при помощи королевских советников и агентов независимых организаций, таких как инквизиция и визитаторов (инспекторов).
Given its distance from Earth and visual magnitude, 3C 273 is the most distant celestial object average amateur astronomers are likely to see through their telescopes. Исходя из расстояния и звёздной величины, ЗС 273 является одним из наиболее удалённых небесных объектов, которые могут наблюдаться при помощи любительских телескопов.
Before the batches leave the auction and arrive at Weerman, more than half have often already been sold through e-commerce. Прежде чем заказанная партия товара покинет аукцион и будет доставлена в компанию Weerman, более половины ее уже будет продано при помощи системы электронной торговли.
Kripke also raised the prospect of a posteriori necessities - facts that are necessarily true, though they can be known only through empirical investigation. Также Крипке обратил внимание на апостериорные необходимости - факты, являющиеся необходимо истинными, но такие, что они могут быть известны только при помощи эмпирических исследований.
Operating through a cartridge and a peripheral called the "Mega Modem", this system allowed Mega Drive owners to play seventeen games online. Работающая при помощи картриджа и периферийного устройства Sega Mega Modem, данная система позволяла играть в 17 игр по сети.
Why is there this necessity to portray me as somebody who can only thrive through jokes? Откуда эта необходимость показывать меня человеком, который может преуспевать только при помощи шуток?
Every ten in-games years, and through events, the player can use sliders to determine domestic policies, which impact the game. Каждые десять лет, и при помощи внутриигровых событий, игрок может использовать бегунки, чтобы определять внутреннюю политику, которая влияет на игру.
Arrests and executions continued as the Germans, with the assistance of local collaborators, advanced through Estonia. Дальнейшие аресты и казни немцы продолжили при содействии местных коллаборационистов при помощи местных сотрудников полиции по всей территории Эстонии.
You can record your own message by means of voice portal 424 and also load your favourite melody into the personal list through the web-portal. Вы можете записать собственное сообщение при помощи голосового портала 424, а также загрузить свою любимую мелодию в персональный список через web-портал.
Walker is watching through a window nearby and, with his cell phone, remotely detonates a bomb that is in the briefcase. Уокер следит за этим из ближайшего окна и, при помощи своего телефона, дистанционно взрывает бомбу, которая находится в портфеле.
In the 2009 film District 9, Cope played a variety of characters including the alien Christopher Johnson, created entirely through CGI using Cope's motion captured performance. В фильме 2009 года «Район Nº 9» Коуп сыграл различных персонажей, включая пришельца Кристофера Джонсона, созданного при помощи технологии CGI, используя представление Коупа на основе захвата движения.
OpenCores is a community developing digital open-source hardware through electronic design automation, with a similar ethos as the free software movement. OpenCores - свободное сообщество людей, интересующихся разработкой цифрового открытого аппаратного обеспечения при помощи автоматизированных средств проектирования электронных компонентов, с подобным же отношением к движению свободного программного обеспечения.
"P2P Foundation» Blog Archive» Defending Greece against failed neoliberal policies through the creation of sovereign debt for the productive economy". Фонд «P2P», архив блога: «Защита Греции от неудачных методов неолиберальной политики за счёт обеспечения продуктивности экономики при помощи госдолга» (англ.).
The TI-8x series of calculators (beginning with the TI-81) came with a built-in BASIC interpreter, through which simple programs could be created. Серия калькуляторов TI-8x, первым из которой был TI-81, поставлялась со встроенным интерпретатором Basic, при помощи которого можно было создавать несложные программы.
All the stereotypes that the regime was trying to put on us through their so-called propaganda, or mainstream media, are proven wrong. Все эти стереотипы, которые пытался культивировать в нас режим при помощи их так называемой пропаганды, ангажированных СМИ оказались несостоятельными.
Well, this is a very simple scheme to get the learning to them through a bus. Это очень простой способ - донести до них знания при помощи автобуса.
As the world population ages, scientists are racing to discover new ways to enhance the power of the body to heal itself through stem cells. Население планеты стареет, и учёные стараются найти новые способы, как увеличить способность нашего тела исцелять себя при помощи стволовых клеток.
Psychological manipulation is a type of social influence that aims to change the behavior or perception of others through indirect, deceptive, or underhanded tactics. Психологическая манипуляция - тип социального воздействия или социально-психологический феномен, представляющий собой стремление изменить восприятие или поведение других людей при помощи скрытой, обманной и насильственной тактики.
In view of this, the Fund has increasingly sought to design projects that address poverty and environmental issues in an integrated manner through community-based resource management approaches. С учетом этого Фонд все в большей и большей степени стремится разрабатывать проекты, затрагивающие проблемы бедности и окружающей среды в комплексе, при помощи подходов к управлению ресурсов на уровне общин.