| I strongly suggest you to continue to see nothing. | Я настоятельно советую тебе и дальше ничего не видеть. |
| Ruth, I strongly advise that you don't take that job. | Рут, я настоятельно рекомендую тебе отказаться от этой работы. |
| I would recommend very strongly that you reconsider. | Я бы настоятельно рекомендовал вам пересмотреть своё решение. |
| Mr. Hodda, I strongly recommend you get an experienced lawyer. | Мистер Ходда, настоятельно рекомендую вам нанять опытного адвоката. |
| Anyway, I strongly recommend they come out. | В любом случае я настоятельно рекомендую удалить их. |
| I strongly suggest you do what Colonel O'Neill says. | Я настоятельно рекомендую вам выполнять приказы полковника О'Нилла. |
| As your lawyer, I would strongly advise you against that. | Как твой адвокат, я бы настоятельно рекомендовала не делать этого. |
| And we strongly recommend that you leave Organia before you yourselves are endangered. | И мы настоятельно рекомендуем вам покинуть Органию, прежде чем вы сами окажетесь в опасности. |
| Ms. Vaughan, I strongly suggest... | Мисс Воан, я настоятельно рекомендую... |
| As your doctor, I strongly... | Как ваш врач, я настоятельно... |
| I strongly advise you to leave right now. | Я настоятельно рекомменую Вам уйти прямо сейчас. |
| I strongly suggest, Ma'am, that you ask the Duke of Wellington to form a government. | Я настоятельно рекомендую, мэм, чтобы вы попросили герцога Веллингтона возглавить правительство. |
| But I strongly advise you to keep out of my way. | Но настоятельно советую тебе держаться от меня подальше. |
| They strongly advise you to... Abort the mission. | Они вам настоятельно рекомендуют... досрочно прекратить экспедицию. |
| I strongly recommend against his employment. | Я настоятельно советую тебе не нанимать его. |
| Ms. Wexler did ask me to tell you she strongly recommends Schweikart and Cokely. | Миссис Векслер просила передать, что она настоятельно рекомендует "Швайкарт и Коукли". |
| I strongly suggest that you do the right thing. | Я настоятельно рекомендую вам поступить правильно. |
| They also strongly recommend that consideration be given to the suggestion of CEDAW that the Convention be amended as necessary. | Они настоятельно рекомендуют также рассмотреть предложение КЛДЖ о внесении необходимых поправок в Конвенцию. |
| The Committee endorses the recommendations of the Truth Commission and strongly recommends that the Government take immediate steps to implement them fully. | Комитет одобряет рекомендации Комиссии по расследованию и настоятельно рекомендует правительству принять незамедлительные меры по их полному осуществлению. |
| It is strongly recommended that the national nodes of SIDS/NET charge each of their users a subscription fee. | Национальным узлам СИДСНЕТ настоятельно рекомендуется взимать со всех своих пользователей плату за подписку. |
| We strongly urge other States Members to sign this Convention. | Мы настоятельно призываем другие государства-члены подписать эту Конвенцию. |
| An increase in the size of CERF is, therefore, strongly recommended. | Поэтому настоятельно рекомендуется расширить размеры ЦЧОФ. |
| It strongly urges the establishment, without delay, of the provisional institutions provided for in the Arusha Peace Agreement. | Он настоятельно призывает безотлагательно создать временные учреждения, предусмотренные в Арушском мирном соглашении. |
| It strongly urges the parties to the conflict not to impede the work of those assisting the troubled population. | Он настоятельно призывает стороны в конфликте не чинить препятствия тем, кто проводит работу по оказанию помощи пострадавшему населению. |
| Visits to projects outside the capital are strongly encouraged. | Настоятельно рекомендуется посещать места осуществления проектов, расположенные вне столиц. |