Captain, I strongly recommend that we at least try. |
Капитан, я настоятельно рекомендую хотя бы попытаться. |
The State strongly recommends that bail be denied. |
Обвинение настоятельно рекомендует отклонить освобождение под залог. |
Mr. Winchester, I would advise against that strongly. |
Мистер Винчестер, настоятельно рекомендую вам этого не делать. |
On the other hand, we strongly recommend you a planning of the trip before reserving an apartment. |
С другой стороны, мы настоятельно рекомендуем Вам точно спланировать поездку перед тем, как резервировать квартиру. |
He strongly recommended, therefore, that the guidelines should be complied with on the next occasion. |
В связи с этим он настоятельно рекомендует учесть руководящие принципы при составлении очередного периодического доклада. |
That was incompatible with the impartial nature of the United Nations and ASEAN strongly urged the Secretariat to give serious attention to that issue. |
Это несовместимо с беспристрастным характером Организации Объединенных Наций, и АСЕАН настоятельно призывает Секретариат серьезно заняться этим вопросом. |
ASEAN strongly urged the Secretary-General to give urgent attention to the problem of overdue payments, particularly to developing countries. |
АСЕАН настоятельно призывает Генерального секретаря в срочном порядке заняться решением проблемы просроченных компенсационных выплат, особенно развивающимся странам. |
The Committee strongly encouraged the secretariat and its subsidiary bodies to develop further their cooperation with other relevant international, regional and sub-regional organizations and groupings. |
Комитет настоятельно рекомендовал секретариату и своим вспомогательным органам развивать сотрудничество с другими соответствующими международными, региональными и субрегиональными организациями и группами. |
I strongly suggest that we delay the Zoman op. |
Я настоятельно советую отложить операцию Зомана. |
I strongly advise you to choose another subject. |
Я настоятельно советую выбрать другую тему. |
When his cough worsens, Pam takes him to the doctor, who strongly urges Morrison to quit drinking. |
Когда его кашель усилился, Памэла отвела его к доктору, который настоятельно рекомендовал Моррисону бросить пить. |
Sir, when we originally interviewed you, you strongly encouraged us to talk to Robbie's friend Craig Francis. |
Сэр, когда мы допрашивали вас в первый раз, вы настоятельно рекомендовали нам поговорить с другом Робби, Крэгом Френсисом. |
I'd strongly advise you get rid of that uniform. |
Я настоятельно прошу, чтобы вы избавились от этой униформы. |
Look, I strongly advise you to tell the truth. |
Я настоятельно рекомендую Вам сказать правду. |
Look, I strongly advise against that. |
Я настоятельно советую этого не делать. |
I strongly advise you take a care what debts you take on in future. |
Я настоятельно советую на будущее быть осторожнее с долгами. |
And if there is a problem, I strongly suggest you tell me. |
А если есть проблема, настоятельно рекомендую сказать. |
Travelers are strongly advised to either wait or... |
Собравшимся в поездку настоятельно рекомендуется либо подождать, либо... |
Well, I strongly recommend you find him first. |
Тогда я настоятельно рекомендую тебе сперва найти его. |
Sir, I would strongly suggest that you consider Phase Y instead. |
Сэр, я настоятельно советую ограничиться фазой У. |
However, I strongly recommend that you swing this wagon around and head on back the way you came. |
Однако, настоятельно рекомендую развернуть свой фургон, и возвращаться обратно тем же путем, которым приехали. |
Here is the reading list I strongly recommend now. |
Вот список литературы, который я настоятельно Вам рекомендую. |
I strongly encourage you to get on the earlier flight unless you want to spend the night next to that guy. |
Я настоятельно рекомендую вам лететь более ранним рейсом. если не хотите ночевать рядом с тем парнем. |
I strongly suggest you do not proceed. |
Я настоятельно рекомендую не продолжать полёт. |
So if anybody here knows anything about it I recommend strongly that you come forward. |
Так что, если кто-то знает что-нибудь об этом я бы настоятельно рекомендовал ему выступить. |