| Captain, I strongly recommend that we at least try. | Капитан, я настоятельно рекомендую хотя бы попытаться. |
| The State strongly recommends that bail be denied. | Обвинение настоятельно рекомендует отклонить освобождение под залог. |
| Mr. Winchester, I would advise against that strongly. | Мистер Винчестер, настоятельно рекомендую вам этого не делать. |
| On the other hand, we strongly recommend you a planning of the trip before reserving an apartment. | С другой стороны, мы настоятельно рекомендуем Вам точно спланировать поездку перед тем, как резервировать квартиру. |
| He strongly recommended, therefore, that the guidelines should be complied with on the next occasion. | В связи с этим он настоятельно рекомендует учесть руководящие принципы при составлении очередного периодического доклада. |
| That was incompatible with the impartial nature of the United Nations and ASEAN strongly urged the Secretariat to give serious attention to that issue. | Это несовместимо с беспристрастным характером Организации Объединенных Наций, и АСЕАН настоятельно призывает Секретариат серьезно заняться этим вопросом. |
| ASEAN strongly urged the Secretary-General to give urgent attention to the problem of overdue payments, particularly to developing countries. | АСЕАН настоятельно призывает Генерального секретаря в срочном порядке заняться решением проблемы просроченных компенсационных выплат, особенно развивающимся странам. |
| The Committee strongly encouraged the secretariat and its subsidiary bodies to develop further their cooperation with other relevant international, regional and sub-regional organizations and groupings. | Комитет настоятельно рекомендовал секретариату и своим вспомогательным органам развивать сотрудничество с другими соответствующими международными, региональными и субрегиональными организациями и группами. |
| I strongly suggest that we delay the Zoman op. | Я настоятельно советую отложить операцию Зомана. |
| I strongly advise you to choose another subject. | Я настоятельно советую выбрать другую тему. |
| When his cough worsens, Pam takes him to the doctor, who strongly urges Morrison to quit drinking. | Когда его кашель усилился, Памэла отвела его к доктору, который настоятельно рекомендовал Моррисону бросить пить. |
| Sir, when we originally interviewed you, you strongly encouraged us to talk to Robbie's friend Craig Francis. | Сэр, когда мы допрашивали вас в первый раз, вы настоятельно рекомендовали нам поговорить с другом Робби, Крэгом Френсисом. |
| I'd strongly advise you get rid of that uniform. | Я настоятельно прошу, чтобы вы избавились от этой униформы. |
| Look, I strongly advise you to tell the truth. | Я настоятельно рекомендую Вам сказать правду. |
| Look, I strongly advise against that. | Я настоятельно советую этого не делать. |
| I strongly advise you take a care what debts you take on in future. | Я настоятельно советую на будущее быть осторожнее с долгами. |
| And if there is a problem, I strongly suggest you tell me. | А если есть проблема, настоятельно рекомендую сказать. |
| Travelers are strongly advised to either wait or... | Собравшимся в поездку настоятельно рекомендуется либо подождать, либо... |
| Well, I strongly recommend you find him first. | Тогда я настоятельно рекомендую тебе сперва найти его. |
| Sir, I would strongly suggest that you consider Phase Y instead. | Сэр, я настоятельно советую ограничиться фазой У. |
| However, I strongly recommend that you swing this wagon around and head on back the way you came. | Однако, настоятельно рекомендую развернуть свой фургон, и возвращаться обратно тем же путем, которым приехали. |
| Here is the reading list I strongly recommend now. | Вот список литературы, который я настоятельно Вам рекомендую. |
| I strongly encourage you to get on the earlier flight unless you want to spend the night next to that guy. | Я настоятельно рекомендую вам лететь более ранним рейсом. если не хотите ночевать рядом с тем парнем. |
| I strongly suggest you do not proceed. | Я настоятельно рекомендую не продолжать полёт. |
| So if anybody here knows anything about it I recommend strongly that you come forward. | Так что, если кто-то знает что-нибудь об этом я бы настоятельно рекомендовал ему выступить. |