Английский - русский
Перевод слова Strongly
Вариант перевода Настоятельно

Примеры в контексте "Strongly - Настоятельно"

Примеры: Strongly - Настоятельно
It was strongly recommended that that situation be addressed as a matter of urgency. Было настоятельно рекомендовано безотлагательно изучить этот вопрос.
The absolute character of the prohibition of torture should be strongly emphasized. Необходимо настоятельно подчеркивать абсолютный характер запрета применения пыток.
North Korea is strongly urged to refrain from taking such a negative step. Северная Корея настоятельно призывается воздержаться от реализации такого негативного шага.
Therefore, we strongly urge CD members to exert all possible efforts so that concrete work can begin. И поэтому мы настоятельно призываем членов КР приложить все возможные усилия к тому, чтобы могла начаться конкретная работа.
The European Union, therefore, strongly urged delegations to reject the motion under consideration as a matter of principle. Таким образом, Европейский союз настоятельно призывает делегации отвергнуть в принципе рассматриваемое предложение.
She strongly recommended that temporary special measures should be directed at women who were subjected to multiple discrimination, including rural women. Оратор настоятельно рекомендует применять временные специальные меры в интересах женщин, подвергающихся одновременно нескольким формам дискриминации, в том числе сельских женщин.
The Committee strongly recommended that the delegation should include more statistics in its next report. Комитет настоятельно рекомендует делегации включать больше статистических данных в ее следующий доклад.
States Parties are strongly encouraged to apply those paragraphs if they facilitate cooperation. Государствам - участникам настоятельно предлагается применять эти пункты, если это способствует сотрудничеству.
FICSA strongly called for necessary action that would restore the margin level to the 115 midpoint. ФАМГС настоятельно призвала принять необходимые меры для восстановления величины разницы до уровня медианы - 115.
We therefore strongly recommend more structured consultation between the Council and regional organizations seized of this issue. Поэтому мы настоятельно рекомендуем более структурированные консультации между Советом и региональными организациями, занимающимися этим вопросом.
A similar decision by the General Assembly would provide a streamlined budgetary process, and is strongly recommended by the Inspectors. Аналогичное решение Генеральной Ассамблеи позволило бы упростить бюджетный процесс, и Инспекторы настоятельно рекомендуют принять такое решение.
I strongly recommend that permanent representatives take a personal interest in that important debate. Я настоятельно рекомендую постоянным представителям проявить личный интерес к этим важным дискуссиям.
Replace "is strongly encouraged" by "should be obligatory". 1.3 Заменить фразу "настоятельно рекомендуется" фразой "следует в обязательном порядке".
The European Union therefore strongly encourages the further development of cooperation and collaboration with the United Nations Secretariat in this field. Поэтому Европейский союз настоятельно призывает к дальнейшему развитию сотрудничества и взаимодействия с Секретариатом Организации Объединенных Наций в этой области.
Renewed efforts to complete the São Paulo Round of the GSTP were strongly encouraged. Было настоятельно рекомендовано активизировать усилия для завершения Сан-Паульского раунда переговоров в рамках ГСТП.
We strongly advised them to come to the negotiation table with unified positions. Мы настоятельно рекомендовали им сесть за стол переговоров, чтобы выработать общие позиции.
We strongly advise all prospective clients view the CFTC warning on foreign currency trading fraud. Всем потенциальным клиентам мы настоятельно рекомендуем ознакомиться с предупреждением потребителей об обмане торговли иностранной валютой, изданным комиссией по торговле фьючерсами (CFTC).
Because of this and many other limitations we strongly recommend always using Unicode for scripts. Учитывая этот факт и еще некоторые другие ограничения мы настоятельно рекомендуем всегда использовать кодировку Unicode.
Making a backup of your data and configuration before using the tool is strongly recommended. Перед использованием программы настоятельно рекомендуется сделать резервную копию данных и конфигурационных файлов.
Prof Tuners Group Ltd strongly recommend to use only inf-files to set up drivers for the production Prof. Prof Tuners Group Ltd настоятельно рекомендует использовать только inf-файлы для установки драйверов к продукции Prof.
It is also strongly recommended to use oils near the eyes or mouth, because of potential irritation. Кроме того, настоятельно рекомендуется использовать масла около глаз или рта, из-за потенциального раздражения.
Students are strongly advised that deliberately mixing other techniques of meditation with Vipassana will impede and even reverse their progress. Студентам настоятельно советуют, что произвольное смешивание других методов медитации с Випассаной будет мешать практике и даже может навредить.
Therefore it is strongly recommended to add a user for day-to-day use. Поэтому настоятельно рекомендуется добавить учетную запись пользователя для повседневной работы.
Easy-Forex strongly recommends starting low, and depositing an amount to cover a series of trades. Easy-Forex настоятельно рекомендует начать с малого и отложить определенную сумму для покрытия стоимости нескольких сделок.
The latest version is the most stable version available and all users are strongly encouraged to upgrade as soon as possible. Последняя версия является наиболее стабильной версией и всем пользователям настоятельно рекомендуется установить обновление как можно скорее.