I'd rather have you respect me. |
Ваше уважение для меня важнее. |
And after feeling that kind of respect, |
И почувствовав такое уважение, |
We treat our guests with respect. |
Мы выказываем гостям уважение. |
He should have shown you respect. |
Он должен был выказать уважение. |
And you will show me respect! |
И вы выкажете мне уважение! |
Queens must command respect. |
Королевы должны вызвать уважение. |
Nowadays, you don't get respect easily. |
Сейчас нелегко завоевать уважение. |
Father, show some respect. |
Папа, проявляй уважение. |
Dialogue implies mutual respect. |
Диалог подразумевает взаимное уважение. |
This implies a mutual respect of the borders. |
Это предполагает взаимное уважение границ. |
There must be mutual respect. |
Тут должно быть взаимное уважение. |
People showing him respect. |
Люди выказывают ему уважение. |
Show respect, mongrel. |
Прояви уважение, недоносок. |
What I want is respect. |
Я хотел получить уважение. |
Show some respect, my little plum. |
Прояви уважение, зайчик. |
Upanishads have given highest respect to a Guru |
Упанишады дали высочайшее уважение Гуру |
Show your respect to the new Shogun! |
Проявить уважение к новому сёгуну! |
And my respect isn't demanded. |
Мое уважение нельзя получить. |
My respect goes with him. |
Мое уважение умерло вместе с ним. |
Maroni: Well, respect is very important to them. |
Но им важно проявить уважение. |
I want your respect! |
Мне нужно от тебя уважение. |
We will show him respect. |
Мы покажем ему уважение. |
He will lose honor and respect. |
Он потеряет честь и уважение. |
Earn some respect Then I'll be nice to you |
Ты заработай сначала это уважение |
This spirit worths respect! |
Она заслужила наше уважение. |