Английский - русский
Перевод слова Respect
Вариант перевода Уважать

Примеры в контексте "Respect - Уважать"

Примеры: Respect - Уважать
Recognize and respect all legitimate tenure right holders and their rights. Признавать и уважать всех законных обладателей прав владения и пользования, как и их права.
During and after conflicts States should respect applicable international humanitarian law related to legitimate tenure rights. В ходе и по завершении конфликтов государствам следует уважать применимые положения международного гуманитарного права, относящиеся к законным правам владения и пользования.
You can respect those you disagree with. Надо уважать и тех, с которыми ты не соглашаешься.
Wisdom gained through experience is the reason young men must respect their elders. Мудрость, полученная посредством опыта, - это причина, по которой молодые люди должны уважать своих старших.
And she will respect you for making a stand. И она будет уважать вас за то, что вы стоите на своём.
Now they'll respect me because I didn't cave. Теперь они будут меня уважать, потому что я не прогнулся под них.
Politically, all countries should respect and consult one another. В политическом отношении всем странам следует уважать друг друга и консультироваться друг с другом.
Cuba reiterates that all States must respect existing international norms in this field. Куба вновь заявляет, что все государства обязаны уважать уже существующие международные нормы в этой сфере.
The real problem is to make officials respect legality. Настоящая же проблема заключается в том, чтобы заставить чиновников уважать закон.
If you want to refuse then naturally I respect your wishes. Если ты хочешь отказать мне, то я естественно, должен уважать твои желания.
And respect, admire and imitate. И они будут их почитать, уважать, подражать им.
Wouldn't respect you if you did. Сделай ты такое, я перестал бы тебя уважать.
The international community should make those responsible respect the authority of justice and law. Международное сообщество должно было бы заставить тех, кто совершает такие нападения, уважать власть справедливости и закона.
We should respect their right to determine their own future. Но в этом случае следует также уважать их право на самостоятельный выбор своего будущего.
We must respect our identity while accepting any positive contribution from outside. Мы должны уважать наше национальное самосознание и в то же время принимать все позитивные факторы, содействующие нам извне.
You said they would never respect me. Ты сказала, они никогда не будут меня уважать.
First, we must respect history and face reality. Во-первых, мы должны уважать историю и смотреть в лицо реальности.
The emerging Afghan democracy can only be stable if we respect this principle. Становление афганской демократии может стать стабильным процессом только при условии, что мы будем уважать этот принцип.
Member States and candidate countries must respect human rights. Государства-члены и государства, желающие вступить в Европейский союз, должны уважать права человека.
All stakeholders should fully respect country ownership. Все заинтересованные стороны должны безоговорочно уважать принцип ответственности страны.
Thirdly, the international community should respect African ownership. В-третьих, международному сообществу следует уважать принцип ответственности самих африканских стран.
Maybe then they would give you the respect you deserve. Может тогда они будут тебя уважать так, как ты этого заслуживаешь.
I think we should respect her wishes. Тогда я думаю, что мы должны уважать ее желания.
I suppose I should respect your customs. Я полагаю, что я должна уважать ваши обычаи.
We should therefore accept differences, fight ignorance and prejudice, identify commonalities, respect others and encourage dialogue at every level. Поэтому мы призваны принимать различия, бороться с невежеством и предрассудками, находить точки соприкосновения, уважать мнение других и поощрять диалог на всех уровнях.