| An officer's uniform commands respect. | Офицерская форма внушает уважение. |
| I care nothing for your respect. | Мне наплевать на ваше уважение. |
| I need respect out there. | Мне нужно уважение не только здесь. |
| The most important tool is respect. | Самая важная вещь это уважение. |
| Won't you let me respect you? | Пощади мое к тебе уважение. |
| What, showing respect? | Что? Выказываешь уважение? |
| And show me respect. | И оказывайте мне уважение. |
| My respect, Admiral. | Мое уважение, адмирал. |
| You earned my respect. | Ты заслужил мое уважение. |
| You want to show Arthur some respect? | Вы хотите выразить уважение Артуру? |
| I earned my son's respect. | Я заслужила уважение сына. |
| Buy you prestige... respect. | Купить тебе престиж... уважение. |
| Trust, love, respect, desire. | Доверие. Любовь. Уважение. |
| You inspire such deep respect. | Ты вызываешь к себе глубокое уважение. |
| Show respect to His Majesty the King! | Покажите уважение Его Величеству Королю! |
| Show me some respect! | Покажите мне свое уважение! |
| Shirley has earned our respect, | Ширли заработала наше уважение. |
| Show respect by looking down. | Нужно проявить уважение и смотреть вниз. |
| (Verna) Hollis, show some respect. | Холлис, прояви уважение. |
| You want to earn my respect? | Хочешь заслужить моё уважение? |
| You all need to learn some respect! | Пора вам научиться проявлять уважение! |
| You show ME some respect. | Это ты ко МНЕ прояви уважение. |
| You should treat these poor people with respect! | Проявите уважение к этим несчастным! |
| Have some respect, John. | Джон, прояви уважение. |
| We all respect each other. | Мы все проявляем уважение друг к другу |