Strength, respect and discipline, sir. |
Сила, уважение и дисциплина. |
You should show me some respect. |
Тебе следует проявить уважение. |
A little respect, please! |
Проявите уважение, пожалуйста! |
All right, Donna, have some respect. |
Прояви уважение, Донна! |
Have respect, Yarp. |
Прояви уважение, Ярп. |
Then let him show some respect. |
Пусть он сам проявит уважение |
We have to show respect. |
Мы должны показать уважение. |
You need to show some respect. |
Ты должен проявлять уважение. |
Then show me the respect. |
Тогда окажи мне уважение. |
Show us a bit of respect, Julius. |
Прояви уважение, Юлиус. |
Gentlemen, a little respect, please. |
Господа, проявите уважение! |
I want his respect. |
Я хочузавоевать его уважение. |
You talking about money or respect, though? |
Ты про деньги или уважение? |
Show some respect, Hakeem. |
Хаким, прояви уважение. |
That's... I said respect. |
Я сказал "уважение". |
Losing everyone's respect... |
Потерять уважение в глазах всех... |
My father commanded respect. |
Мой отец заслужил уважение. |
Money is respect, Paul. |
Деньги - это уважение, Пол. |
"Sir" denotes respect. |
"Сэр" означает уважение. |
Humane treatment and respect. |
Гуманное обращение и уважение. |
I have earned his respect. |
Я заслужил его уважение. |
Have some respect, okay? |
Прояви уважение, ладно? |
Please, respect the family. |
Пожалуйста, проявите уважение! |
Change them to eyes of respect. |
Глаза должны выражать уважение. |
The respect in your hands. |
В твоих руках чувствуется уважение. |