| But sometimes the only way to gain your superior's respect is to defy him. | Но иногда единственный способ заслужить уважение начальника это ослушаться его. |
| Your respect's not that hard to win. | Твое уважение не очень сложно заслужить. |
| I'll earn your respect and we'll be best friends. | Я получу твое уважение, и мы станем лучшими друзьями. |
| With all respect, you are not qualified to judge my work. | Послушайте, при всём моём уважение, вы не достаточно квалифицированы, чтобы судить мою работу. |
| Youngsoo, I respect my brother. | Ёнсу, я питаю уважение к брату. |
| It's based on mutual respect. | И в ее основе - взаимное уважение. |
| You would both gain status and respect. | Вы оба получили бы статус и уважение. |
| Not that you're old, but you command respect. | Не потому что вы старый, но вы внушаете уважение. |
| Shows respect, lets them know how much we value their business. | Проявим уважение, покажем, как они важны для нас. |
| That's what you stand for, Miles - order, respect. | Вот за что ты баллотировался, Майлс, - порядок и уважение. |
| I have this new supervisor at work, and I can't seem to win his respect. | На работе новый руководитель, а я не могу заполучить его уважение. |
| They gave me their attention and respect. | Они выказывали мне своё внимание и уважение. |
| He was able to talk the talk, and that earned him respect. | Он умел вести переговоры и это снискало ему уважение. |
| I'm pleased to hear he's earned your respect, Mr Weston, sir. | Я рада услышать, что он заслужил ваше уважение, мистер Вестон... сэр. |
| I give my respect to those who've earned it. | Я проявляю уважение к тем, кто этого заслуживает. |
| I can use a light touch and give him the respect he deserves. | Я могу быть лёгок и оказать ему уважение, которого он заслуживает. |
| Okay, you're always singing about r-e-s-p-e-c-t, But respect isn't something you can ask for. | Ок, ты всегда поешь об у-в-а-ж-е-н-и-и но уважение это не то о чем ты можешь попросить. |
| First comes fear, then respect. | Сначала идет страх, то уважение. |
| That respect may have just cost us the investigation. | Зато это уважение может стоить нам расследования. |
| It was a word that stood for respect. | Это слово, стоявшее за уважение. |
| You have to earn their respect, man. | Тебе нужно заслужить их уважение, парень. |
| We have a responsibility as caretakers to the old lands... to show some respect. | Мы несём ответственность, как хранители старых земель... за то, чтобы люди проявляли уважение. |
| They will lose respect if they do not attack the base. | Они потеряют уважение, если не атакуют базу. |
| Here, you are not entitled to anyone's respect or admiration. | Здесь тебе не полагается чьё-то уважение или восхищение. |
| She show me some respect, I'll chill. | Как только она проявит свое уважение, я остыну. |