Perhaps it was a grudging respect. |
Возможно это было сдержанное уважение. |
You win the tournament, you win their respect. |
Выиграешь турнир - выиграешь уважение. |
I don't need your respect. |
Не нужно мне твое уважение. |
More than power and respect. |
Больше, чем власть или уважение. |
But I demand her respect. |
Но мне нужно её уважение. |
I already had your respect. |
У меня уже есть твое уважение. |
An enemy that shows his respect. |
Враг, проявивший уважение. |
You have my respect. |
У тебя есть моё уважение. |
That's how she gained all of her respect. |
Так она получила уважение. |
You've earned my respect. |
Ты заслужил моё уважение. |
You mean the respect we get? |
Имеешь в виду уважение? |
The respect and admiration of your peers. |
Уважение и восхищение сверстников. |
You should show some respect. |
Имейте хоть какое-то уважение. |
You need to show some respect. |
Ты должен иметь уважение. |
Can't even pay you respect. |
не могут даже уважение проявить. |
Best way to get respect! |
Это лучший способ заслужить уважение! |
I can respect that. |
Я проявлю к этому уважение. |
You will show me respect! |
Ты проявишь уважение ко мне! |
You have more respect next time. |
Следующий раз прояви уважение. |
With respect, Dominus, I am the Doctore. |
Со всем уважение, Господин. |
We're still fighting for respect. |
Мы по-прежнему боремся за уважение? |
They're showing you respect. |
Они хотят оказать тебе уважение. |
We respect all religions. |
Уважение ко всем религиям. |
Where's the respect I'm due? |
Где уважение которое я заслуживаю? |
Show me some respect. |
Так что прояви уважение. |