Английский - русский
Перевод слова Respect
Вариант перевода Уважение

Примеры в контексте "Respect - Уважение"

Примеры: Respect - Уважение
To be equal you must show the same respect you demand. Чтобы быть равным, ты должен проявлять тоже уважение, какого требуешь.
Show her due respect, boy. Прояви к ней уважение, сын.
And I think the only way a person can convey respect is through his or her actions. И я считаю, что единственный способ, которым человек может показать уважение это его или ее действиями.
And that, my friends, is respect. И это, друзья мои, и есть уважение.
All you will get from me is my support... and my respect. Ты получишь от меня только поддержку и уважение.
Taking down Hanaoka will earn me my daughter's respect. Арест Ханаоки вернет мне уважение дочери.
They buy hospitals to get respect. Они покупают госпитали, чтобы получить уважение.
With all due respect, I think it is. При всем уважение, я считаю наоборот.
You think by defying authority, you can get the respect you crave from your male colleagues. Вы думаете, что бросая вызов власти, вы можете получить желанное уважение от своих коллег-мужчин.
Mr. King, I understand that respect is very important to you. Мистер Кинг я так понимаю, для вас уважение - это все.
I just haven't earned their respect. Я просто не заработала их уважение.
When you find her you will treat her with the utmost respect. Отыскав ее, вы обязаны высказывать ей всемерное уважение.
Her family, your respect, her livelihood... Ее семья, твое уважение, ее жизнь...
I have won the love and respect of humanity the world over. Я завоевала любовь и уважение человечества во всем мире.
Ms. Riesen, with all respect, I have the orders from the senate. Миссис Райсен, при всё уважение, у меня приказ от Сената.
The respect of not making me listen to you explain yourself. Уважение, чтобы я не слушала твои объяснения.
As always, I appreciate your respect of the honor system. Как всегда, я ценю ваше уважение "системы доверия".
But trust me, trying to gain his love and respect is not worth it. Поверь мне, не стоит пытаться завоевать его любовь и уважение.
She was the only woman with whom he had ever... come to share a mutual trust and respect. Она была единственной женщиной, с которой он когда-либо разделил обоюдное доверие и уважение.
You will show him respect, Klaus. Ты проявишь к нему уважение, Клаус.
Mr. Elliot, I'm afraid that mutual respect and self-discipline are absolute prerequisites for any pupil in this school. Мистер Эллиот, я боюсь, что взаимное уважение... и самодисциплина - абсолютно необходимые условия для любого ученика в этой школе.
You need the love of people, respect, honor. Вам нужны любовь людей, уважение, почёт.
Family is the only place where you will always get love and respect. Семья - это единственное место где вы всегда найдёте любовь и уважение.
You've earned my respect today, son. Сегодня ты заслужил мое уважение, сын.
But through encouragement, inspiration and respect. А используй ободрение, Воодушевление и уважение.