| Because this party's over! | Потому что вечеринка окончена! |
| No wonder this party sucks. | Не удивительно, что вечеринка отстой. |
| We're going to have a party | У нас будет вечеринка! |
| It's an early '90s party. | Это вечеринка начала 90-х. |
| This is a private party. | Это закрытая вечеринка, уходите. |
| What kind of party is this? | Ну что это за вечеринка? |
| A Tommy Lee pool party? | Вечеринка с Томми Ли? |
| How was the party at Peyton's? | Как вечеринка у Пейтон? |
| That party was swarming with eager gentlemen. | Эта вечеринка кишила разгоряченными джентльменами. |
| Well, it is a great party. | Но это была отличная вечеринка. |
| There's a party there tonight. | Этим вечером там - вечеринка. |
| It's the first party she's ever thrown. | Это её первая вечеринка. |
| The party was a huge success. | Вечеринка имела огромный успех. |
| Great party, by the way. | Кстати, отличная вечеринка. |
| This is a prohibition party... | Это "запрещенная" вечеринка... |
| This party is all yours. | Эта вечеринка полностью в твоем распоряжении. |
| What kind of party you at, Nicky? | Что за вечеринка, Никки? |
| (Chuckles) I'm having a party. | У меня будет вечеринка. |
| There's that party after the live. | У них вечеринка после концерта. |
| The party's downstairs, isn't it? | Вечеринка внизу, разве нет? |
| party at my place. | ух - у меня вечеринка |
| Look, you know how there's this curfew party later? | Слышала? Сегодня будет вечеринка. |
| What the hell kind of party is this? | Что это за вечеринка вообще? |
| "Very exclusive party gig..." | "Очень эксклюзивная вечеринка..." |
| Bill's welcome-home birthday party... | Вечеринка в честь дня рождения Билла. |