Because this party's over! |
Потому что вечеринка окончена! |
No wonder this party sucks. |
Не удивительно, что вечеринка отстой. |
We're going to have a party |
У нас будет вечеринка! |
It's an early '90s party. |
Это вечеринка начала 90-х. |
This is a private party. |
Это закрытая вечеринка, уходите. |
What kind of party is this? |
Ну что это за вечеринка? |
A Tommy Lee pool party? |
Вечеринка с Томми Ли? |
How was the party at Peyton's? |
Как вечеринка у Пейтон? |
That party was swarming with eager gentlemen. |
Эта вечеринка кишила разгоряченными джентльменами. |
Well, it is a great party. |
Но это была отличная вечеринка. |
There's a party there tonight. |
Этим вечером там - вечеринка. |
It's the first party she's ever thrown. |
Это её первая вечеринка. |
The party was a huge success. |
Вечеринка имела огромный успех. |
Great party, by the way. |
Кстати, отличная вечеринка. |
This is a prohibition party... |
Это "запрещенная" вечеринка... |
This party is all yours. |
Эта вечеринка полностью в твоем распоряжении. |
What kind of party you at, Nicky? |
Что за вечеринка, Никки? |
(Chuckles) I'm having a party. |
У меня будет вечеринка. |
There's that party after the live. |
У них вечеринка после концерта. |
The party's downstairs, isn't it? |
Вечеринка внизу, разве нет? |
party at my place. |
ух - у меня вечеринка |
Look, you know how there's this curfew party later? |
Слышала? Сегодня будет вечеринка. |
What the hell kind of party is this? |
Что это за вечеринка вообще? |
"Very exclusive party gig..." |
"Очень эксклюзивная вечеринка..." |
Bill's welcome-home birthday party... |
Вечеринка в честь дня рождения Билла. |