| It was my party, okay? | Это была моя вечеринка. |
| There's a party at the embassy tonight. | Вечеринка сегодня в посольство. |
| I'm having a party tonight. | У меня сегодня вечеринка. |
| A party's like a pool: | Вечеринка - как бассейн: |
| Big American gun party. | Большая американская вечеринка с оружием. |
| Great party, K-Man. | Классная вечеринка, К-Мен. |
| Are you enjoying my party? | Как вам моя вечеринка? |
| It - This party will cheer you right up. | Эта вечеринка вас точно взбодрит. |
| The corporate party was wretched. | Корпоративная вечеринка вышла на удивление дряной. |
| Peggy, the party's over. | Пегги, вечеринка окончена. |
| We will definitely make this party a success! | Вечеринка выйдет на славу! |
| This is my Kickstarter backer party in Berlin. | Это краудсорсинговая вечеринка в Берлине. |
| Been a nice party. | Это была классная вечеринка. |
| Well, that party went south fast. | Быстро же испортилась вечеринка. |
| Too bad the party had to end there. | Хреново, что вечеринка закончилась. |
| The party is very nice, Grandma. | Вечеринка прекрасная, бабуль. |
| It's a children's slumber party! | Это детская пижамная вечеринка! |
| There was a bit of a party in here. | Тут небольшая вечеринка была. |
| And this party is just getting started. | И вечеринка только начинается. |
| The party's in just 24 hours. | Вечеринка начнётся через 24 часа. |
| Aunt Lindsay, how's the party? | Тётя Линдси, как вечеринка? |
| How was your party? | А как прошла твоя вечеринка? |
| This party is so retarded... | Эта вечеринка такая отсталая... |
| Bachelor party or case? | Холостяцкая вечеринка или дело? |
| Sir, it's a private party tonight. | Сэр, сегодня частная вечеринка. |