| The party's in a warehouse just inside the industrial sector. | Вечеринка на складе, прямо внутри промышленно сектора. |
| It's the biggest party of the year, Allison. | Это самая большая вечеринка года, Элисон. |
| I'm just saying, this could be the most important kindergarten graduation party of your lives. | Я просто говорю, это может быть самая важная выпускная вечеринка из детского сада в вашей жизни. |
| That party last night turned into an economic summit. | Вчерашняя вечеринка превратилась в экономический саммит. |
| If we lose, it's a party. | Если мы проиграем, это вечеринка. |
| My going-away party was a year ago. | Моя прощальная вечеринка была год назад. |
| It was a great party, though. | Это была большая вечеринка, все же. |
| No society party in London is complete without a gangster for the girls to go giddy for. | Никакая вечеринка в Лондоне не проходит без гангстеров, по которым сохнут девчонки. |
| We have a great party planned for you this evening. | У нас сегодня намечается крупная вечеринка. |
| It's an epic co-ed pool party. | Это же офигенная вечеринка у бассейна. |
| I'm having a small party for 200 at the Eiffel Tower. | У меня прощальная вечеринка на 200 человек на Эйфелевой башне. |
| It's a cocktail party, not a Quiznos opening. | Это коктейльная вечеринка, а не открытие помойки. |
| Actually, I'm having a party next weekend. | Короче, у меня на выходных вечеринка. |
| That's our funnest party of the year. | Это самая веселая вечеринка в году. |
| It's not a party at all, but you can join it. | Это вообще не вечеринка, но можешь присоединится. |
| It was Friday night... Dwayne Martin's senior party. | Пятница, вечеринка у Дуэйна Мартина. |
| It's what this block party celebrates. | Эта вечеринка как раз в честь семьи. |
| Yes, and it seems to be quite a successful party. | Да, и кажется, это будет довольно удачная вечеринка. |
| We'll have a party for June. | (Тонг) У нас будет вечеринка в честь Джун. |
| It's tonight... small party until Tanya's back in business. | Сегодня вечером... небольшая вечеринка, пока Таня не вернется в дело. |
| Come on, all you need is a big, glamorous party. | Прекрати, всё, что тебе нужно, это большая, гламурная вечеринка. |
| You said it was a party. | Ты же говорила, что это вечеринка. |
| That makes people think they're not at the cool party anymore. | От этого люди начинают думать, что вечеринка больше не класс. |
| Tomorrow they're holding a party by the lake. | Завтра у них вечеринка у озера. |
| A client of mine had a party at Lucio's. | У моего клиента была вечеринка в ресторане "Лючио". |