| Astrid, when's your party? | Астрид, когда твоя вечеринка? |
| Isn't this Astrid's party? | Разве это не вечеринка Астрид? |
| You will have the party. | У тебя будет вечеринка. |
| The party at your club... | Вечеринка в вашем клубе... |
| It's your party. | Это ж твоя вечеринка. |
| It's going to be a very special party. | Это будет особенная вечеринка. |
| What's a hurricane party? | Что значит ураганная вечеринка? |
| Whose party is it? | Что там за вечеринка? |
| You're throwing a party tonight. | У тебя сегодня вечеринка. |
| And then we'll hit the Willoughby party. | А потом вечеринка Уиллоби. |
| How was the cast party? | Как прошла премьерная вечеринка? |
| Or Busby Berkeley's party, | не вечеринка с бассейном у Басби Беркли. |
| The party has not started yet. | Вечеринка ещё не началась. |
| Whoo, now it's a party. | Уух, теперь это вечеринка. |
| This dinner party will proceed smoothly! | Эта вечеринка пройдет гладко! |
| Right, let's get this party started. | Короче. Да начнётся вечеринка. |
| I heard there was a party. | Слышала, тут вечеринка. |
| You did have a party. | Так у тебя была вечеринка. |
| Victory party under the slide! | Победная вечеринка под горкой! |
| Everybody, party's over! | Люди, вечеринка закончена. |
| Where's the going-away party? | Переезжает. А где вечеринка? |
| It's just a party, Jug. | Это просто вечеринка, Джаг. |
| It's not just a party. | Это не просто вечеринка. |
| This isn't a cocktail party. | Это не коктейльная вечеринка. |
| Janey, nice party. | Дженни, крутая вечеринка. |