Discussing dissidents while party music's playing in the next room... |
Обсуждаем диссидентов в то время как вечеринка в соседней комнате... |
I thought I smelled a party in here. |
Я почуял, что у вас тут вечеринка. |
Last time you were sick, you had a party. |
В прошлый раз, когда ты заболела, у тебя была вечеринка. |
If you come, it'll be a real sleep over party instead of just me and Mel sleeping together. |
Если ты пойдешь, это будет действительно бодрая вечеринка вместо меня и Мел, спящих вместе. |
I thought this was supposed to be a party. |
Я думала, что это будет вечеринка. |
We had a party at Plucky's. |
У нас была вечеринка в Плаки. |
It's either a bachelor party or a scam. |
Это или холостяцкая вечеринка или развод на деньги. |
And this party is essential to attracting a second suitor. |
А эта вечеринка важна для привлечения следующего почитателя. |
When the party's in full swing, the girl ducks out of the bar and throws herself under a train. |
Когда вечеринка в полном разгаре, девушка смывается и бросается под поезд. |
This is the best "I'm sorry" party Homer's ever thrown. |
Это лучшая вечеринка с извинениями, которую Гомер когда-либо закатывал. |
I'm apparently having a party. |
У меня, наверное, будет вечеринка. |
My flatmate had a party and I just sort of got dragged into it. |
У моего соседа по квартире была вечеринка, и я как-то втянулся в нее. |
I probably have a birthday party waiting for me, you know, so... |
Меня, наверно, дома праздничная вечеринка ожидает, ну знаешь, так что... |
I thought it was a party. |
Я думала, здесь будет вечеринка. |
Fiona, I am in the middle of a party. |
Фиона, у меня тут вечеринка. |
My release party isn't until tomorrow. |
Вечеринка по поводу моего освобождения только завтра. |
I'll bet you Frank is throwing a party, too. |
Могу поспорить, что у Фрэнка тоже вечеринка. |
As you say, this is a cool party. |
Как ты и сказала, это клевая вечеринка. |
It was my brother's bachelor party. |
Это была холостяцкая вечеринка моего брата. |
FYI, we got a private party here tonight, hon. |
К твоему сведению, у нас сегодня ночью приватная вечеринка, дорогой. |
Think... second year finals party. |
Подумай, второй год, финальная вечеринка. |
You said that this party was going to be normal. |
Ты сказал, что эта вечеринка будет нормальной. |
Buster's party was a Bark Mitzvah. |
Вечеринка у Бастеров была Лай Митцва. |
Don't forget your sister's party is Saturday. |
Не забудь, у твоей сестры вечеринка в субботу. |
This party could be all of our tickets to champagne wishes and caviar dreams. |
Эта вечеринка может стать нашим счастливым билетом на пути к шампанскому и икре. |