Johanna, the party is over, no need to come. |
Юханна вечеринка закончилась, не надо приходить. |
It's Astrid's party, so I'll just ask. |
Это вечеринка Астрид, так что можно я просто спрошу. |
It's the party against which all other parties are judged. |
Это вечеринка на которую все остальные вечеринки ровняются. |
Because if you do this, this party is in your hands. |
Потому что если ты сделаешь это, эта вечеринка будет в твоих руках. |
June, this is supposed to be a party drive. |
Джун, у нас же тут почти вечеринка в машине. |
There is a fabulous party with our names on it. |
Будет потрясная вечеринка и мы приглашены. |
If I die, party's over for the human race. |
Вечеринка закончится для всего человечества, если я умру. |
Come on, Anna, it's a party. |
Ну, ладно тебе, Анна, это же вечеринка. |
His 8th birthday party and no one's coming. |
Вечеринка по случаю его восьмилетия, и никто на нее не придет. |
This isn't a protest meeting, it's a party. |
Это не митинг протеста, это какая-то вечеринка. |
Plus, Julio told me the Serb's throwing a big party for his brother. |
И Хулио сказал, сегодня вечеринка в честь брата Серба. |
Of course - it's going to be the hottest party ever. |
Конечно, это же будет самая крутая вечеринка всех времен и народов. |
That was just a terrible, terrible party. |
Это была не вечеринка... а просто кошмар какой-то. |
I mean, he asked me when my next party was. |
Он спросил меня, когда следующая вечеринка. |
I want your word that I'll get this party again next year. |
Дайте мне слово, что в следующем году эта вечеринка снова пройдёт здесь. |
Well, the Christmas party's in 3 days. |
Ладно. Рождественская вечеринка через З дня. |
Perhaps the party was more fun than we might imagine. |
Может вечеринка была более забавной, чем мы можем вообразить. |
I like any party I don't have to cater. |
Мне нравится любая вечеринка, на которой не нужно подносить тарелки. |
Well, because, Frank, tonight's the annual Christmas party. |
Потому что, Фрэнк, сегодня пройдёт ежегодная Рождественская вечеринка. |
Her America's Got Talent finale party Over the summer. |
Ее вечеринка в честь финала шоу "Америка полна талантов". |
I know, I suck, but this party is going to be mayj. |
Знаю, я отстой, но вечеринка обещает быть лютой. |
The boys mentioned that they have a laser tag party this weekend. |
Мальчики рассказывали, что у них была вечеринка в лазертаге. |
I understand there was a party upstairs at your firm? |
Я так поняла, наверху, в вашей фирме, была вечеринка? |
In a perfect world this would be our party, not we crashing. |
В идеальном мире вечеринка, на которую мы завалились, была бы нашей. |
My daddy said I can have any birthday party I want. |
Мой папа сказал у меня будет Любая вечеринка на день рождения, какую захочу. |