Английский - русский
Перевод слова Party
Вариант перевода Вечеринка

Примеры в контексте "Party - Вечеринка"

Примеры: Party - Вечеринка
Well, it looks like we got a pretty big party started. Ну, похоже, что у нас тут началась большая вечеринка.
It's a fraternity and sorority party. Это вечеринка студенческих братств и женских клубов.
No, it was a party of three. Нет, это была тройная вечеринка.
I believe there's a cocktail party awaiting us. Полагаю, нас ждёт коктейльная вечеринка.
It's a boy-girl party, this flash runs solo. Это "мальчик-девочка" вечеринка, а этот Флэш работает соло.
You said the party starts at 7:00. Ты сказала, что вечеринка начинается в 7:00.
Given the reaction to my costume, this party is a scathing indictment of the American education system. Учитывая реакцию на мой костюм, эта вечеринка является доказательством ничтожности американской системы образования.
Mrs. Whitson, this sounds like a wonderful party. Миссис Уитсон, это прекрасная вечеринка.
There was a party at the Town Hall. В пятницу вечером здесь была вечеринка.
Because I have a party with some of my more important friends. Потому что у меня вечеринка с некоторыми моими наиболее важными друзьями.
Looked like there was a party there. Выглядит, будто там была вечеринка.
Big party this weekend, man. Большая вечеринка на этой недели, чувак.
Lucky the party's not tomorrow night. К счастью, вечеринка не завтра.
And you know I want you to have the bestest, specialest party of your life. И ты знаешь, я хотел, чтобы это была лучшая, особенная вечеринка в твоей жизни.
Mwah! - The party was great, and Sofia is a champion apple-bobber. Чудесная вечеринка, и София чемпион по прыжкам за яблоками.
It's a party for me, honest. Это вечеринка в мою честь, если честно.
(Woman screams) The party's over. Эй, ребята, вечеринка закончилась.
One evening, we had a little party, just the two of us. Однажды вечером, у нас была небольшая вечеринка, только для двоих.
Sorry, we're in the middle of a party. Прости, у нас вечеринка в разгаре.
But it was a really great party, considering. Но при сложившихся обстоятельствах это все равно была отличная вечеринка.
That's only the coolest party in town. Это всего лишь самая крутая вечеринка в городе.
It's her party, and she'll cry if she wants to. Это её вечеринка, и она будет плакать, если захочет.
You know what, a party is a great idea. Знаешь, а вечеринка - это отличная идея.
Well, there was a big fraternity party raging at the kt house. Ну, там была большая дружеская вечеринка в доме КТ.
I'm having a party at my bar. У меня вечеринка в моем баре.