Английский - русский
Перевод слова Party
Вариант перевода Вечеринка

Примеры в контексте "Party - Вечеринка"

Примеры: Party - Вечеринка
I didn't know about the party. Не знала, что у тебя вечеринка.
The party's at your house, Bob. Вечеринка у тебя дома, Боб.
Well, that was a great party. Что ж, вечеринка вышла обалденная.
The party is not for Buster anymore. Вечеринка уже не в честь Бастера.
It's an office party for their CEO. Это офисная вечеринка в честь управляющего.
Actually, there's this back to school party at Jessica Davis's house tonight. Вообще-то, сегодня вечеринка по случаю начала учебного года дома у Джессики Дэвис.
I mean, first party of the year. Ну, то есть, это же первая вечеринка в году.
It's a party, so I'm pretending to have fun. Это вечеринка, поэтому я притворяюсь, что мне весело.
He said to give him a call when the party started. Просил позвонить... как только начнется вечеринка.
Life can be fun, a party. Жизнь бывает весёлой, как вечеринка.
She just moved to Williamsburg, and we're having a party tomorrow. Она только что переехала в Уильямсбург и у нас завтра вечеринка.
This invitation says the party won't start without the guest. Приглашение говорит, что вечеринка не начнётся без гостя.
If you don't go, the party won't start. Не придёшь - вечеринка не начнётся.
The King is determined the party will go ahead. Король уверен, что вечеринка будет идти своим ходом.
The welcome home party would make the perfect sound bed. Вечеринка обеспечит мне идеальный звук кровати.
Said that you know how to keep a party going all night long. Рассказала, что ты знаешь, как сделать, чтобы вечеринка продолжалась всю длинную ночь.
A classic "kicked out of the house" party. Классическая вечеринка "изгнанных из дома".
Bubi don't worry, the party sucks. Буби, не волнуйся, вечеринка кошмар.
Listen, there's a party down at the beach later. Послушай, у нас чуть позже на пляже будет вечеринка.
The official launch party for your company is next week. Официальная вечеринка по поводу открытия вашей компании состоится на следующей неделе.
(Tong) We are having a party for June. (Тонг) У нас будет вечеринка в честь Джун.
Apparently the party went right through the night. Видимо, вечеринка затянулась на всю ночь.
"Edge Of The World" party. Вечеринка "На краю мира".
Small party, you know, here, so it's good. У нас маленькая вечеринка, и это хорошо.
All right, party's over. Так, ребята, вечеринка закончилась.