or dorm room drunk party? |
Это совещание Совета нацбезопасности или вечеринка укурков в общаге? |
Geosung 30th anniversary party. |
Вечеринка к 30 летнему юбилею Го Сон. |
His first boy-girl party! |
Первая совместная вечеринка - мальчики и девочки. |
My boss' retirement party. |
Вечеринка начальника в честь ухода в отставку. |
Pity party it is. |
Да здравствует вечеринка жалости к себе. |
My party is going to rock your face off. |
Моя вечеринка поразит тебя. |
The party has to be called off, then. |
Видимо, вечеринка отменяется. |
Woman: That was a great party, Adam. |
Отличная вечеринка, Адам. |
This party is not exciting at all, right? |
Вечеринка скучновата, да? |
The party doesn't start till 9:00, anyway. |
Вечеринка начнется только в 21.00. |
They were planning for some party tomorrow night. |
На завтра намечалась вечеринка. |
'cause I'm having a party. [cellphone beeps] |
Потому что у меня вечеринка. |
Well, how's the party going so far? |
Ну, как вечеринка? |
And what are you doing having a birthday party? |
И зачем тебе вечеринка? |
So, it's a '70s theme party. |
Вечеринка в стиле 70-х. |
Is there a party this week-end? |
На выходных вечеринка чтоль? |
Such a party is like a motor. |
Вечеринка, как майонез. |
Kayla's having a party tomorrow night. |
Сегодня у Кайлы вечеринка. |
Party's over, party's over! |
Всё, вечеринка окончена! |
Sure. Wouldn't be a party without Potato Head. |
Какая же без него вечеринка! |
I give this party a "C." |
Вечеринка была на троечку. |
Is having a party all by your lonesome. |
Это твоя вечеринка в одиночестве |
Whoo-hoo! Let's get this party started! |
Да начнётся эта вечеринка! |
It's not a bad party, is it? |
А что, неплохая вечеринка. |
It's a costume party. (chuckles) |
Да, это костюмированная вечеринка. |