| or dorm room drunk party? | Это совещание Совета нацбезопасности или вечеринка укурков в общаге? |
| Geosung 30th anniversary party. | Вечеринка к 30 летнему юбилею Го Сон. |
| His first boy-girl party! | Первая совместная вечеринка - мальчики и девочки. |
| My boss' retirement party. | Вечеринка начальника в честь ухода в отставку. |
| Pity party it is. | Да здравствует вечеринка жалости к себе. |
| My party is going to rock your face off. | Моя вечеринка поразит тебя. |
| The party has to be called off, then. | Видимо, вечеринка отменяется. |
| Woman: That was a great party, Adam. | Отличная вечеринка, Адам. |
| This party is not exciting at all, right? | Вечеринка скучновата, да? |
| The party doesn't start till 9:00, anyway. | Вечеринка начнется только в 21.00. |
| They were planning for some party tomorrow night. | На завтра намечалась вечеринка. |
| 'cause I'm having a party. [cellphone beeps] | Потому что у меня вечеринка. |
| Well, how's the party going so far? | Ну, как вечеринка? |
| And what are you doing having a birthday party? | И зачем тебе вечеринка? |
| So, it's a '70s theme party. | Вечеринка в стиле 70-х. |
| Is there a party this week-end? | На выходных вечеринка чтоль? |
| Such a party is like a motor. | Вечеринка, как майонез. |
| Kayla's having a party tomorrow night. | Сегодня у Кайлы вечеринка. |
| Party's over, party's over! | Всё, вечеринка окончена! |
| Sure. Wouldn't be a party without Potato Head. | Какая же без него вечеринка! |
| I give this party a "C." | Вечеринка была на троечку. |
| Is having a party all by your lonesome. | Это твоя вечеринка в одиночестве |
| Whoo-hoo! Let's get this party started! | Да начнётся эта вечеринка! |
| It's not a bad party, is it? | А что, неплохая вечеринка. |
| It's a costume party. (chuckles) | Да, это костюмированная вечеринка. |