Английский - русский
Перевод слова Party
Вариант перевода Вечеринка

Примеры в контексте "Party - Вечеринка"

Примеры: Party - Вечеринка
You guys know where this party's at? Ребят, вы не знаете, где тут вечеринка?
Tonight after lights out, staff party at the Roundhouse. Сегодня после отбоя, вечеринка для вожатых в клубе.
Walk of shame, party of one. Аллея позора - вечеринка на одного.
This was a truck party gone bad. Эта вечеринка на грузовике закончилась неудачно.
Not a party I'd want to be invited to. Это не та вечеринка, на которую мне хотелось бы быть приглашённым.
This is my grandparents' party. Это вечеринка моих бабушки с дедушкой.
Because it's your grandparents' party. Потому что это вечеринка твоих бабушки с дедушкой.
That was a wild Christmas party. Ммм. Это была буйная новогодняя вечеринка.
I have no interest in the founder's day kick-off party. Мне абсолютно не интересна вечеринка в честь дня основания города.
There's a party tomorrow night for Tiller. Завтра будет вечеринка в честь Тиллера.
You make Tina's party seem an almost human event. С тобой вечеринка Тины стала почти человеческой.
There's a launch party for Zybax this afternoon. По случаю запуска продаж Зибакс там сегодня вечеринка.
We're throwing a Robert De Niro party. Вечеринка в стиле Роберта Де Ниро.
There is a giant party at 2203 West Olmstead right now. Сейчас очень шумная вечеринка на Уэст-Олмстед, 2203.
Well, party didn't start here. Ну, вечеринка началась не здесь.
That was the perfect last Christmas party. Это была самая классная последняя рождественская вечеринка.
Big party, friends, family. Большая вечеринка, друзья, семья.
Honey, this is a grownup party. No, it's-it... Милая, это вечеринка для взрослых.
There was a party, she got drunk, things got... Была вечеринка, она напилась, кое-что...
If you want to, dear, but this is your party. Если хочешь, дорогая, но это твоя вечеринка.
His lake house party is this weekend. У него в выходные вечеринка у озера.
It's not really a party 'cause I'm only inviting you. Это не совсем вечеринка, потому что я приглашаю только тебя.
I want for them something more than just a big party. Я хочу чего-то большего, чем просто вечеринка.
It looks like maybe she was having some kind of party. Похоже, что у нее была какая-то вечеринка.
Actually, my dad's having a party at the Catacombs. На самом деле, у моего отца вечеринка в Катакомбах.