| This is literally the biggest party on Earth. | Это в буквальном смысле самая большая вечеринка на планете Земля! |
| That was the only party I was invited to this year. | Это единственная вечеринка, на которую меня приглашали в этом году. |
| Tonight we have Mindy's party. | Сегодня у нас вечеринка у Минди. |
| The party's over, everybody. | Ладно. Внимание, вечеринка закончилась. |
| Between you and me, I'm crashing this party. | Между нами, мне не нравится вечеринка. |
| There was a party downstairs for spring break. | На нижнем этаже была вечеринка в честь весенних каникул. |
| You said party, friends of yours, dress to impress. | Ты сказал - вечеринка, твои друзья, одевайся так, чтобы убить наповал. |
| Yecch. The neighbors are having a party with loud jazz music. | Оу, у соседей вечеринка с громким джазом. |
| Listen, I'm having a birthday party tomorrow evening. | Слушай, завтра вечером у меня вечеринка в честь дня рождения. |
| It's also a going away party. | Но это еще и прощальная вечеринка. |
| It's a perfect party if you're a show queen with a broken jaw. | Идеальная вечеринка, если ты снежная королева со сломанной челюстью. |
| For all we know, it's a party up there. | Откуда нам знать, вдруг там вечеринка. |
| It's a party, not a public hearing. | Это же вечеринка, а не публичные слушания. |
| Please, no, this is my party, let's... | Хватит, пожалуйста, это моя вечеринка. |
| Okay. But I think a party's a little excessive. | Ладно, но, по-моему, вечеринка - это слишком. |
| Well, just because this is a fake party, it still needs a real cake. | Ну, хоть это и поддельная вечеринка, она все еще нуждается в реальном торте. |
| You should have told me it was Tony Lacey's party. | Ты должен был мне сказать что это вечеринка Тони Ласея. |
| She said Theo's mom was having a party. | Она сказала, у мамы Тео была вечеринка. |
| Will's having a cocktail party this Friday at 8:00 with all your new best friends. | То Коктейльная вечеринка в эту пятницу в 8:00 со всеми вашими новыми лучшими друзьями. |
| I trust this isn't a party just for two. | Я полагал, это вечеринка для двоих. |
| I think that it's a private party. | Вы знаете, это приватная вечеринка. |
| When I finally came to, the party was still going on. | Когда я наконец очнулся, вечеринка всё продолжалась. |
| A party for everybody to come and look at you dead! | Представляешь, вечеринка для всех, чтобы придти и посмотреть на тебя мертвого! |
| You said it was a costume party. | Ты сказал, что это костюмированная вечеринка. |
| Iris, it was a costume party. | Айрис, это была костюмерная вечеринка. |