This is literally the biggest party on Earth. |
Это в буквальном смысле самая большая вечеринка на планете Земля! |
That was the only party I was invited to this year. |
Это единственная вечеринка, на которую меня приглашали в этом году. |
Tonight we have Mindy's party. |
Сегодня у нас вечеринка у Минди. |
The party's over, everybody. |
Ладно. Внимание, вечеринка закончилась. |
Between you and me, I'm crashing this party. |
Между нами, мне не нравится вечеринка. |
There was a party downstairs for spring break. |
На нижнем этаже была вечеринка в честь весенних каникул. |
You said party, friends of yours, dress to impress. |
Ты сказал - вечеринка, твои друзья, одевайся так, чтобы убить наповал. |
Yecch. The neighbors are having a party with loud jazz music. |
Оу, у соседей вечеринка с громким джазом. |
Listen, I'm having a birthday party tomorrow evening. |
Слушай, завтра вечером у меня вечеринка в честь дня рождения. |
It's also a going away party. |
Но это еще и прощальная вечеринка. |
It's a perfect party if you're a show queen with a broken jaw. |
Идеальная вечеринка, если ты снежная королева со сломанной челюстью. |
For all we know, it's a party up there. |
Откуда нам знать, вдруг там вечеринка. |
It's a party, not a public hearing. |
Это же вечеринка, а не публичные слушания. |
Please, no, this is my party, let's... |
Хватит, пожалуйста, это моя вечеринка. |
Okay. But I think a party's a little excessive. |
Ладно, но, по-моему, вечеринка - это слишком. |
Well, just because this is a fake party, it still needs a real cake. |
Ну, хоть это и поддельная вечеринка, она все еще нуждается в реальном торте. |
You should have told me it was Tony Lacey's party. |
Ты должен был мне сказать что это вечеринка Тони Ласея. |
She said Theo's mom was having a party. |
Она сказала, у мамы Тео была вечеринка. |
Will's having a cocktail party this Friday at 8:00 with all your new best friends. |
То Коктейльная вечеринка в эту пятницу в 8:00 со всеми вашими новыми лучшими друзьями. |
I trust this isn't a party just for two. |
Я полагал, это вечеринка для двоих. |
I think that it's a private party. |
Вы знаете, это приватная вечеринка. |
When I finally came to, the party was still going on. |
Когда я наконец очнулся, вечеринка всё продолжалась. |
A party for everybody to come and look at you dead! |
Представляешь, вечеринка для всех, чтобы придти и посмотреть на тебя мертвого! |
You said it was a costume party. |
Ты сказал, что это костюмированная вечеринка. |
Iris, it was a costume party. |
Айрис, это была костюмерная вечеринка. |